Previous Verse
Next Verse

Shloka 63

Śrāddha-Kalpa: Pitṛ-Pūjā and Tithi-Phala (श्राद्धकल्पः पितृपूजा च तिथिफलम्)

प्रसाद्य शिरसा सर्वे रुद्रमूचुर्भगूद्वह । अयं॑ समागमो देव देव्या सह तवानघ

prasādya śirasā sarve rudram ūcur bhagūdvaḥ | ayaṁ samāgamo deva devyā saha tavānagha ||

انہوں نے سر جھکا کر رودر کو راضی کیا اور عرض کیا—“اے دیو! اے بےگناہ! دیوی کے ساتھ آپ ہی کے لیے یہ اجتماع (سمागم) ہوا ہے۔”

प्रसाद्यhaving propitiated / having pleased
प्रसाद्य:
TypeVerb
Rootप्रसादय् (प्र + सद्)
Formल्यप् (absolutive/gerund), परस्मैपद-भाव
शिरसाwith (their) head; by bowing the head
शिरसा:
Karana
TypeNoun
Rootशिरस्
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
सर्वेall
सर्वे:
Karta
TypeAdjective
Rootसर्व
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
रुद्रम्Rudra (Shiva)
रुद्रम्:
Karma
TypeNoun
Rootरुद्र
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
ऊचुःsaid / spoke
ऊचुः:
TypeVerb
Rootवच्
Formलिट् (परोक्शभूत/Perfect), परस्मैपद, प्रथम, बहुवचन
भग-उद्वहO bearer of fortune/splendour (epithet)
भग-उद्वह:
Sampradana
TypeNoun
Rootभगवत् + उद्वह
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन
अयम्this
अयम्:
TypePronoun
Rootइदम्
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
समागमःmeeting / union / coming together
समागमः:
TypeNoun
Rootसमागम
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
देवO god
देव:
Sampradana
TypeNoun
Rootदेव
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन
देव्याwith the goddess
देव्या:
Karana
TypeNoun
Rootदेवी
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
सहtogether with
सह:
TypeIndeclinable
Rootसह
तवof you / your
तव:
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Formषष्ठी, एकवचन
अनघO sinless one
अनघ:
Sampradana
TypeAdjective
Rootअनघ
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन

भीष्म उवाच

B
Bhishma
R
Rudra (Shiva)
D
Devi (the Goddess, consort of Shiva)