Previous Verse
Next Verse

Shloka 25

Suvarṇa-dāna: Kārttikeya’s Origin and the Defeat of Tāraka (सुवर्णदान-प्रसङ्गे कार्त्तिकेय-उत्पत्ति तथा तारकवधः)

पुरा देवयुगे तात देवेन्द्रेषु महात्मसु

purā devayuge tāta devendreṣu mahātmasu

بھیشم نے کہا—اے تات! قدیم دیویہ یُگ میں، جب عظیمُ الروح دیوتا اور اندر جیسے فرماں روا موجود تھے…

पुराformerly, in ancient times
पुरा:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootपुरा
FormAvyaya (temporal adverb)
देवयुगेin the age of the gods
देवयुगे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootदेवयुग
FormNeuter, Locative, Singular
तातO dear one / O son
तात:
TypeNoun
Rootतात
FormMasculine, Vocative, Singular
देवेन्द्रेषुamong the lords of the gods (Indras)
देवेन्द्रेषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootदेवेन्द्र
FormMasculine, Locative, Plural
महात्मसुamong the great-souled (ones)
महात्मसु:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootमहात्मन्
FormMasculine, Locative, Plural

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
I
Indra (Devendra)
D
Devas (gods)

Educational Q&A

The verse functions as a traditional frame for instruction: Bhīṣma introduces an ancient divine-era precedent, implying that dharma is best understood through time-tested exemplars set by great beings.

Bhīṣma begins a recollection (“formerly, in the age of the gods…”) addressed affectionately to his listener, setting up a story about exalted deities/Indra-like rulers as the background for the moral teaching that follows.