Previous Verse
Next Verse

Shloka 2

Chapter 85: Suvarṇasya Janma ca Pradāna-Phalam

The Origin of Gold and the Merit of Gifting

भीष्म उवाच अत्राप्युदाहरन्तीममितिहासं पुरातनम्‌ । गोभिननपेह संवादं श्रिया भरतसत्तम

bhīṣma uvāca | atrāpy udāharantīmam itihāsaṁ purātanam | gobhiḥ śriyā ca bharatasattama saṁvādam ||

بھیشم نے کہا— اے بھرت شریشٹھ! اس معاملے میں بھی اہلِ علم ایک قدیم روایت بطور مثال پیش کرتے ہیں— گایوں اور شری (لکشمی) کے درمیان ہونے والا مکالمہ۔

भीष्मःBhishma
भीष्मः:
Karta
TypeNoun
Rootभीष्म
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, Third, Singular, Parasmaipada
अत्रhere; in this matter
अत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootअत्र
अपिalso
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
उदाहरन्तिthey cite; they adduce (as an example)
उदाहरन्ति:
TypeVerb
Rootउद्-आ-हृ
FormPresent, Third, Plural, Parasmaipada
इमम्this
इमम्:
Karma
TypePronoun
Rootइदम्
FormMasculine, Accusative, Singular
इतिहासम्legend; historical tale
इतिहासम्:
Karma
TypeNoun
Rootइतिहास
FormMasculine, Accusative, Singular
पुरातनम्ancient
पुरातनम्:
TypeAdjective
Rootपुरातन
FormMasculine, Accusative, Singular
गोभिःby/with the cows
गोभिः:
Karana
TypeNoun
Rootगो
FormFeminine, Instrumental, Plural
नृपO king
नृप:
TypeNoun
Rootनृप
FormMasculine, Vocative, Singular
इहhere; in this context
इह:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootइह
संवादम्dialogue; conversation
संवादम्:
Karma
TypeNoun
Rootसंवाद
FormMasculine, Accusative, Singular
श्रियाwith/by Shri (Lakshmi)
श्रिया:
Karana
TypeNoun
Rootश्री
FormFeminine, Instrumental, Singular
भरतसत्तमO best of the Bharatas
भरतसत्तम:
TypeNoun
Rootभरतसत्तम
FormMasculine, Vocative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
B
Bharatasattama (Yudhiṣṭhira)
G
Go (the Cow, personified)
Ś
Śrī (Lakṣmī/Fortune)

Educational Q&A

Bhishma frames his instruction through an authoritative precedent: ethical guidance is strengthened by recalling ancient exemplars (itihāsa). By introducing the Cow–Śrī dialogue, he signals a teaching about how prosperity (Śrī) relates to righteous conduct and social values symbolized by the cow.

Bhishma begins a new illustrative story. Addressing Yudhiṣṭhira, he says that wise people cite an ancient account—specifically a dialogue between the Cow and Śrī (Lakṣmī)—as an example relevant to the topic under discussion.