Go-dāna-stuti and Ghṛta-Japa
Praise of cow-gift and ghee-centered recitation
/ अपन क्रात बछ। सं: षट्सप्ततितमो< ध्याय: गोदानकी विधि, गौओंसे प्रार्थना, गौओंके निष्क्रय और गोदान करनेवाले नरेशोंके नाम युधिछ्िर उवाच विधिं गवां परं श्रोतुमिच्छामि नृप तत्त्वतः । येन तान् शाश्वतॉल्लोकानर्थिनां प्राप्तुयादिह,युधिष्ठिरने कहा--नरेश्वर! अब मैं गोदानकी उत्तम विधिका यथार्थरूपसे श्रवण करना चाहता हूँ; जिससे प्रार्थी पुरुषोंके लिये अभीष्ट सनातन लोकोंकी प्राप्ति होती है
yudhiṣṭhira uvāca | vidhiṁ gavāṁ paraṁ śrotum icchāmi nṛpa tattvataḥ | yena tān śāśvatāl lokān arthināṁ prāptuyād iha ||
یُدھشٹھِر نے کہا: اے نریشور! میں گودان کی اعلیٰ ترین विधि کو حقیقت کے ساتھ سننا چاہتا ہوں؛ جس کے ذریعے طلبگار مرد اسی لوک سے مطلوبہ ابدی لوکوں کو پا سکیں۔
युधिछ्िर उवाच
The verse frames go-dāna (the gifting of cows) as a high form of dāna-dharma whose efficacy depends on correct procedure (vidhi). It emphasizes that ethical giving, performed according to dharma and with proper understanding, is believed to lead to enduring spiritual reward (śāśvata-loka).
At the opening of this chapter, Yudhiṣṭhira addresses a kingly authority (in context, Bhīṣma as the instructing elder) and requests a precise explanation of the best method for gifting cows, motivated by the desire to know how seekers can attain eternal realms through this charitable act.