गोप्रदानगुणाः तथा कपिलागोविधानम्
Merits of Cow-Gift and the Origin-Account of Kapilā Cows
रोग्णि रोग्णि महाभाग लोकाश्षास्या5क्षया:स्मृता: । संग्रामेष्वर्जयित्वा तु यो वै गा: सम्प्रयच्छति । आत्मविक्रयतुल्यास्ता: शाश्वता विद्धि कौशिक
Pitāmaha uvāca: rogṇi rogṇi mahābhāga lokāḥ śāśvatā akṣayāḥ smṛtāḥ | saṅgrāmeṣv arjayitvā tu yo vai gāḥ samprayacchati | ātmavikrayatulyās tāḥ śāśvatā viddhi Kauśika ||
بھیشم نے کہا—اے نیک بخت! گائے کے ہر ہر رونگٹے میں شاشوت اور اَکھوٹ لوکوں کا بسیرا مانا گیا ہے۔ جو شخص جنگ میں گائیں جیت کر پھر انہیں دان کر دیتا ہے، وہ گائیں اس کے لیے گویا اپنی ذات بیچ کر حاصل کی ہوئی گایوں کے برابر ہو جاتی ہیں اور دائمی، اَکھوٹ ثواب دیتی ہیں—اے کوشک، یہ بات جان لو۔
पितामह उवाच
The verse extols go-dāna as a supremely meritorious act: cows are symbolically said to contain imperishable ‘worlds’ in every hair, so gifting cows—especially those acquired through the hardships of battle—yields inexhaustible, lasting spiritual reward.
Bhīṣma (the Grandsire) is instructing his listener (addressed as Kauśika) within Anuśāsana Parva’s teachings on gifts and dharma, emphasizing that donating cows won in warfare produces enduring merit comparable to the extreme personal sacrifice implied by ‘self-sale.’