Previous Verse
Next Verse

Shloka 36

दानफलप्रकरणम् — उपानहदानं, तिलदानं, भूमिदानं, गोदानं, अन्नदानं च

Gifts and Their Stated Results: Footwear, Sesame, Land, Cows, and Food

य इमां व्याद्वतिं वेद ब्राह्मणो वेदसम्मिताम्‌ । भ्राद्धस्य क्रियमाणस्य ब्रह्म भूयं स गच्छति,जो ब्राह्मण श्राद्धकालमें पृथ्वीकी गायी हुई वेदसम्मत इस गाथाका पाठ करता है, वह ब्रह्मभावको प्राप्त होता है

ya imāṁ vyādvatīṁ veda brāhmaṇo vedasammitām | śrāddhasya kriyamāṇasya brahma bhūyaṁ sa gacchati ||

بھیشم نے کہا— جو برہمن شرادھ کے وقت زمین کی گائی ہوئی، وید سے سند یافتہ ‘ویادوتی’ نامی اس گاتھا کو جانتا اور اس کا پاٹھ کرتا ہے، وہ برہمنیت (برہما-بھاو) کو پہنچتا ہے۔

यःwho
यः:
Karta
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
इमाम्this
इमाम्:
Karma
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormFeminine, Accusative, Singular
व्याद्वतीम्the Vyādvatī (name of a gāthā/verse)
व्याद्वतीम्:
Karma
TypeNoun
Rootव्याद्वती (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Accusative, Singular
वेदknows
वेद:
TypeVerb
Rootविद् (धातु)
FormPresent (Lat), 3rd, Singular, Parasmaipada
ब्राह्मणःa Brahmin
ब्राह्मणः:
Karta
TypeNoun
Rootब्राह्मण (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
वेदसम्मिताम्approved/consistent with the Veda
वेदसम्मिताम्:
TypeAdjective
Rootवेदसम्मित (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Accusative, Singular
श्राद्धस्यof the śrāddha (funeral rite)
श्राद्धस्य:
TypeNoun
Rootश्राद्ध (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Genitive, Singular
क्रियमाणस्यbeing performed
क्रियमाणस्य:
TypeVerb
Rootकृ (धातु) + क्रियमाण (वर्तमान-कर्मणि कृदन्त)
FormNeuter, Genitive, Singular, Passive, Present participle
ब्रह्मBrahman; the state of Brahman
ब्रह्म:
Karma
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative, Singular
भूयम्again; further; in addition
भूयम्:
TypeIndeclinable
Rootभूयस्/भूयम् (अव्यय/निपात)
सःhe
सः:
Karta
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
गच्छतिgoes; attains
गच्छति:
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
FormPresent (Lat), 3rd, Singular, Parasmaipada

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
B
brāhmaṇa
Ś
śrāddha
V
Vyādvatī (gāthā)
B
Brahman

Educational Q&A

That śrāddha, when accompanied by Veda-approved sacred recitation (here, the ‘Vyādvatī’ gāthā) and performed in the proper ritual context, yields not only ritual merit but can become a means toward the highest spiritual attainment—reaching the state of Brahman.

Bhīṣma, in his instruction on dharma and rites, states the फल (spiritual result) of reciting a particular Veda-consistent gāthā during an ongoing śrāddha: the brāhmaṇa who knows/recites it attains brahma-bhāva.