अध्याय ५६ — च्यवन–कुशिकसंवादः
Cyavana–Kuśika Dialogue on Lineage, Conflict, and Transmission
ततस्तु तौ नवमभिवीक्ष्य यौवन परस्परं विगतरुजाविवामरौ । ननन्दतु: शयनगतौ वपुर्धरी श्रिया युतौ द्विजवरदत्तया तदा,वे दोनों पति-पत्नी नीरोग देवताओंके समान दिखायी देते थे। वे एक दूसरेके शरीरमें नयी जवानीका प्रवेश हुआ देखकर शय्यापर सोये-सोये बड़े आनन्दका अनुभव करने लगे। द्विजश्रेष्ठ च्यवनकी दी हुई उत्तम शोभासे सम्पन्न नूतन शरीर धारण किये वे दोनों दम्पति बहुत प्रसन्न थे
tatastu tau navam abhivīkṣya yauvanaṁ parasparaṁ vigatarujāv ivāmarau | nanandatuḥ śayanagatau vapurdharī śriyā yutau dvijavaradattayā tadā ||
تب وہ دونوں میاں بیوی ایک دوسرے میں نوخیزیِ شباب کا ظہور دیکھ کر، بے رنج و روگ دیوتاؤں کی مانند دکھائی دیے۔ بستر پر لیٹے لیٹے ہی وہ بہت مسرور ہوئے۔ دُوِجوں میں برتر چَیون کی عطا کردہ شان و جمال سے آراستہ نئے جسم اختیار کر کے وہ دونوں نہایت خوش ہوئے۔
भीष्म उवाच
Righteous living and respectful receptivity to a sage’s guidance can yield tangible well-being; the verse highlights how anugraha (grace) received in a dharmic manner brings health, beauty, and harmony rather than mere sensual gain.
A husband and wife, newly rejuvenated through the boon/aid of the foremost brahmin sage (Cyavana), look at each other and recognize renewed youth; free from illness like the gods, they lie on their bed and rejoice in their restored vitality and splendor.