Cyavana Explains His Tests; Kuśika Seeks Brāhmaṇya for His Line (च्यवन–कुशिक संवादः)
इतना कहकर राजा कुशिकने महामुनि च्यवनको बैठनेके लिये आसन दिया और स्वयं अपनी पत्नीके साथ उस स्थानपर आये, जहाँ वे मुनि विराजमान थे ।।
pragṛhya rājā bhṛṅgāraṃ pādyam asmai nyavedayat | kārayāmāsa sarvākṣa kriyās tasya mahātmanaḥ ||
یہ کہہ کر راجہ کوشک نے مہامنی چَیون کو بیٹھنے کے لیے آسن دیا اور خود اپنی زوجہ کے ساتھ اُس مقام پر آئے جہاں وہ مونی تشریف فرما تھے۔ پھر راجہ نے بھِرنگار ہاتھ میں لے کر خود ہی رشی کے پاؤں دھونے کے لیے پادْیَ جل عقیدت سے پیش کیا؛ اس کے بعد اَर्घ्य وغیرہ مہمان نوازی کی تمام مقررہ رسمیں اُس عظیم النفس تپسوی کے لیے حسبِ دستور ادا کرائیں۔
भीष्म उवाच
The verse teaches atithi-dharma: a ruler should personally honor a worthy guest—especially a sage—through humble service (offering pādya) and by ensuring the full set of customary rites (like arghya) are properly completed.
The king takes a ritual water-vessel and offers foot-washing water to the visiting sage, then arranges for all remaining hospitality rites to be carried out, demonstrating reverence and correct conduct toward an honored ascetic.