Previous Verse
Next Verse

Shloka 25

Cyavana’s Water-Vow and the Ethics of Cohabitation (स्नेह-सम्वास-धर्मः)

स्त्रियास्तु यद्‌ भवेत्‌ वित्तं पित्रा दत्तं युधिष्ठिर । ब्राह्मण्यास्तद्धरेत्‌ कन्या यथा पुत्रस्तथा हि सा

striyās tu yad bhavet vittaṃ pitrā dattaṃ yudhiṣṭhira | brāhmaṇyās tad dharet kanyā yathā putras tathā hi sā ||

بھیشم نے کہا—اے یدھشٹھِر! عورت کے پاس جو مال باپ کی طرف سے دیا ہوا ہو، اگر وہ برہمن عورت ہو تو اس کی بیٹی اس مال کو بحق لے سکتی ہے؛ کیونکہ اس معاملے میں بیٹی بھی بیٹے کے برابر سمجھی گئی ہے۔

स्त्रियाःof a woman
स्त्रियाः:
Adhikarana
TypeNoun
Rootस्त्री
FormFeminine, Genitive, Singular
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
यत्whatever (that which)
यत्:
Karma
TypePronoun
Rootयद्
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
भवेत्may be / might be
भवेत्:
TypeVerb
Rootभू
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Singular, Parasmaipada
वित्तम्wealth/property
वित्तम्:
Karta
TypeNoun
Rootवित्त
FormNeuter, Nominative, Singular
पित्राby the father
पित्रा:
Karana
TypeNoun
Rootपितृ
FormMasculine, Instrumental, Singular
दत्तम्given
दत्तम्:
TypeVerb
Rootदा
FormPast passive participle (kta), Neuter, Nominative, Singular
युधिष्ठिरO Yudhiṣṭhira
युधिष्ठिर:
TypeNoun
Rootयुधिष्ठिर
FormMasculine, Vocative, Singular
ब्राह्मण्याःof a Brahmin woman
ब्राह्मण्याः:
Adhikarana
TypeNoun
Rootब्राह्मणी
FormFeminine, Genitive, Singular
तत्that (wealth)
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
हरेत्may take / should take
हरेत्:
TypeVerb
Rootहृ
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Singular, Parasmaipada
कन्याthe daughter/maiden
कन्या:
Karta
TypeNoun
Rootकन्या
FormFeminine, Nominative, Singular
यथाas / just as
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
पुत्रःa son
पुत्रः:
Karta
TypeNoun
Rootपुत्र
FormMasculine, Nominative, Singular
तथाso / likewise
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
हिindeed/for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
साshe (the daughter)
सा:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormFeminine, Nominative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
Y
Yudhiṣṭhira
F
father (pitṛ)
D
daughter (kanyā)
S
son (putra)
B
Brāhmaṇa woman (brāhmaṇī)

Educational Q&A

In the context of dharma concerning inheritance, Bhīṣma states that a daughter can legitimately receive her mother’s paternal gift-wealth; in this specific rule, the daughter is treated as equivalent to a son.

During Bhīṣma’s instruction to Yudhiṣṭhira in the Anuśāsana Parva, he lays down a normative rule about succession to a woman’s property received from her father, clarifying the daughter’s entitlement.