Śulka, Kanyā, and Dauhitra-Riktha: Discourse on Bride-Price and Inheritance Rights (शुल्क-कन्या-दौहित्र-रिक्थविचारः)
त्वं शीघ्र गच्छसीत्येकोब्रवीज्नेति तथा पर: । नेति नेति च तौ राजन् परस्परमथोचतु:,नरेश्वर! एकने कहा--“'तुम जल्दी-जल्दी चलते हो।' दूसरेने कहा, “नहीं।” इस प्रकार दोनों एक-दूसरेपर दोषारोपण करते हुए एक-दूसरेको “नहीं-नहीं” कह रहे थे
tvaṁ śīghraṁ gacchasīty eko 'bravīj neti tathā paraḥ | neti neti ca tau rājan parasparam athocatuḥ || nareśvara! ekane kahā—“tuma jaldī-jaldī calate ho।” dūsare ne kahā, “nahīṁ।” is prakāra donoṁ eka-dūsare par doṣāropaṇa karate hue eka-dūsare ko “nahīṁ-nahīṁ” kaha rahe the |
اے نرایشور! ایک نے کہا، “تم بہت تیزی سے چلتے ہو۔” دوسرے نے کہا، “نہیں۔” یوں، اے راجن، دونوں “نہیں، نہیں” کہتے ہوئے ایک دوسرے کی تردید کرتے اور ایک دوسرے پر الزام دھرتے رہے۔
भीष्म उवाच