Vipulopākhyāna—Ruci-rakṣā and Śakra’s Māyā (विपुलोपाख्यानम्—रुचिरक्षणं शक्रमाया च)
अप्रामाण्यं च वेदानां शास्त्राणां चाभिलड्घनम् । अव्यवस्था च सर्वत्र एतान्नाशनमात्मन:,वेदोंको अप्रामाणिक मानना, शास्त्रकी आज्ञाका उललड्घन करना तथा सर्वत्र अव्यवस्था फैलाना--ये सब अपना ही नाश करनेवाले हैं
aprāmāṇyaṃ ca vedānāṃ śāstrāṇāṃ cābhilaṅghanam | avyavasthā ca sarvatra etān nāśanam ātmanaḥ ||
ویدوں کو بے حجت سمجھنا، شاستروں کے احکام کی خلاف ورزی کرنا، اور ہر جگہ بے ترتیبی پھیلانا—یہ سب اپنے ہی ہلاکت کے اسباب ہیں۔
भीष्म उवाच
Rejecting the authority of the Vedas, violating śāstric injunctions, and promoting disorder are not merely social faults; they are self-defeating actions that lead to one’s own downfall. Dharma is sustained by recognized sources of guidance and disciplined conduct.
In the Anuśāsana Parva, Bhīṣma instructs Yudhiṣṭhira on dharma. Here he warns against attitudes and actions that undermine sacred authority and social-ethical order, emphasizing their destructive consequences for the individual.