Previous Verse
Next Verse

Shloka 15

ब्राह्मणपूजा-राजधर्मः | Royal Duty of Honoring Learned Brahmins

तमथाजोौ विनिर्जित्य प्रतिजग्मुर्यथागतम्‌ । सौदेवस्त्वथ काशीशो दिवोदासो5भ्यषिच्यत

tam athājau vinirjitya pratijagmur yathāgatam | saudevas tv atha kāśīśo divodāso 'bhyasiñcyata ||

بھیشم نے کہا—جنگ میں اَجَ کو شکست دے کر وہ جیسے آئے تھے ویسے ہی لوٹ گئے۔ اس کے بعد سودیو کے بیٹے دیووداس کا کاشی کے راجا کے طور پر ابھیشیک (تاج پوشی) کیا گیا۔

तम्him
तम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Singular
अथthen
अथ:
TypeIndeclinable
Rootअथ
अजौthe two (princes) Ajau / the two Ajas
अजौ:
Karta
TypeNoun
Rootअज
FormMasculine, Nominative, Dual
विनिर्जित्यhaving completely conquered/defeated
विनिर्जित्य:
TypeVerb
Rootवि-नि-√जि
Formक्त्वा (absolutive/gerund)
प्रतिजग्मुःthey returned/went back
प्रतिजग्मुः:
TypeVerb
Rootप्रति-√गम्
FormPerfect (लिट्), 3rd, Plural
यथाas, just as
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
आगतम्come; (in the manner) as (they had) come
आगतम्:
TypeVerb
Rootआ-√गम्
Formक्त (past passive participle), Neuter, Accusative, Singular
सौदेवःSaudeva (proper name)
सौदेवः:
Karta
TypeNoun
Rootसौदेव
FormMasculine, Nominative, Singular
तुbut, however
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
अथthen
अथ:
TypeIndeclinable
Rootअथ
काशीशःthe lord/king of Kāśī
काशीशः:
Karta
TypeNoun
Rootकाशी-ईश
FormMasculine, Nominative, Singular
दिवोदासःDivodāsa (proper name)
दिवोदासः:
Karta
TypeNoun
Rootदिवोदास
FormMasculine, Nominative, Singular
अभ्यषिच्यतwas anointed (was consecrated)
अभ्यषिच्यत:
TypeVerb
Rootअभि-√सिच्
FormImperfect (लङ्), 3rd, Singular, Passive

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
A
Aja
S
Saudeva
D
Divodāsa
K
Kāśī

Educational Q&A

After conflict, dharma is served by restoring rightful governance through proper rites (abhiṣeka), emphasizing legitimacy and social order rather than mere domination.

Aja is defeated in battle; the victors depart without lingering, and Divodāsa—son of Saudeva—is formally anointed as the king of Kāśī.