मातङ्ग–शक्रसंवादः
Mataṅga–Śakra Dialogue on Tapas, Status, and Moral Qualities
शयानं वीरशयने कालाकाड्'क्षिणमच्युतम् । आज ममुर्भरतश्रेष्ठ द्रष्टकामा महर्षय:,वैशम्पायनजी कहते हैं--जनमेजय! जो बुद्धिमें बृहस्पतिके, क्षमामें ब्रह्माजीके, पराक्रममें इन्द्रके और तेजमें सूर्यके समान थे, अपनी मर्यादासे कभी च्युत न होनेवाले वे महातेजस्वी गड़ानन्दन भीष्मजी जब अर्जुनके हाथसे मारे जाकर युद्धमें वीरशय्यापर पड़े हुए कालकी बाट जोह रहे थे और भाइयों तथा अन्य लोगोंसहित राजा युधिष्ठिर उनसे तरह- तरहके प्रश्न कर रहे थे, उसी समय बहुत-से दिव्य महर्षि भीष्मजीको देखनेके लिये आये हि. न विन न मु 73
vaiśampāyana uvāca | śayānaṃ vīraśayane kālākāṅkṣiṇam acyutam | ājagmur bharataśreṣṭha draṣṭukāmā maharṣayaḥ ||
وَیشَمپایَن نے کہا—اے بھرت شریشٹھ! بھیشم تیرون کی شَیّا پر بے جنبش پڑا ہوا، موت کے مقررہ لمحے کی انتظار میں تھا؛ اسے دیکھنے کی خواہش سے بہت سے مہارشی وہاں آ پہنچے۔
वैशम्पायन उवाच
Even at the edge of death, Bhīṣma embodies steadiness and fidelity to dharma; the arrival of great seers signals that moral authority and disciplined life-command reverence beyond the battlefield.
Bhīṣma lies on the warrior’s bed of arrows, waiting for the appointed time to depart; at that moment many maharṣis come to see him, setting the stage for the ensuing instruction and questioning.