रुद्र-स्तवराजः (Rudra-Stavarāja) — Exempla of Śiva’s Boons and the Hymn’s Phalaśruti
भक्त्या हाुनन्यमीशानं परं देव॑ सनातनम् | कर्मणा मनसा वाचा भावेनामिततेजस:
bhaktyā hāunanyam īśānaṁ paraṁ devaṁ sanātanam | karmaṇā manasā vācā bhāvenāmitatejasaḥ ||
وایو نے کہا—بھکتی کے ساتھ یکسو ہو کر ایشان، اُس پرم سناتن دیو کی عبادت کرو۔ جو اپنے عمل، دل، زبان اور باطنی کیفیت سے جگدیشور شِو کا لگاتار دھیان کرتے ہیں، وہ بے پایاں تیز و جلال سے آراستہ ہو جاتے ہیں۔ اور جو اُس کے بارے میں سنتے اور سناتے، اُس کی مہیمہ پر گفتگو کرتے اور اس स्तوتر کے ذریعے ہمیشہ اُس کی ستائش کرتے ہیں، وہ خود بھی قابلِ ستائش بن کر ہمیشہ مطمئن رہتے اور اسی بھکتی میں سرور پاتے ہیں۔
वायुदेव उवाच
Single-pointed devotion to Śiva—expressed through action, thought, speech, and heartfelt intention—purifies the devotee and yields ‘amita-tejas’, an immeasurable spiritual potency. Continual remembrance, praise, and sharing of His glory are presented as ethical-spiritual disciplines that lead to contentment and inner joy.
In Anuśāsana Parva, Vāyu speaks in praise of Śiva and describes the conduct and fruits of devoted worship: constant meditation in all daily states (waking, sleeping, moving, resting) and ongoing recitation/listening of Śiva’s praises. The passage frames devotion as a lived practice rather than a momentary ritual.