रुद्र-स्तवराजः (Rudra-Stavarāja) — Exempla of Śiva’s Boons and the Hymn’s Phalaśruti
स्तूयमानो महादेवस्तुष्यते नियतात्मभि: । भक्तानुकम्पी भगवानात्मसंस्थाकरो विभु:
stūyamāno mahādevas tuṣyate niyatātmabhiḥ | bhaktānukampī bhagavān ātmasaṃsthākaro vibhuḥ ||
جو لوگ ضبطِ نفس کے ساتھ اِن ناموں کے ذریعے بھکتوں پر مہربان اور باطن میں استقامت بخشنے والے بھگوان مہادیو کی ستائش کرتے ہیں، اُن سے وہ نہایت خوش ہوتے ہیں۔ بھکتوں پر کرم فرمانے والا، ہمہ گیر قدرت رکھنے والا ربّ—وہی ہے جو نفس کو نفس ہی میں قائم کر دیتا ہے۔
वायुदेव उवाच
Self-restraint and sincere praise offered with a disciplined mind draw divine favor; Mahādeva responds with compassion and grants inner stability—helping the devotee become established in the Self.
Vāyudeva speaks, describing Mahādeva’s disposition: when devotees of controlled mind praise him, he is pleased and, out of compassion, bestows spiritual steadiness and inward anchoring.