आनुृशंस्यपरैर्भाव्यं सदैव नियतात्मभि: । ब्रह्मण्यैर्धर्मशीलैश्व तपोनित्यैश्ष भारता:
ānṛśaṃsyaparair bhāvyaṃ sadaiva niyatātmabhiḥ | brahmaṇyair dharmaśīlaiś ca taponityaiś ca bhāratāḥ ||
اے اولادِ بھرت! جو لوگ نفس پر قابو رکھنے والے ہیں اُنہیں ہمیشہ سب کے ساتھ رحم و نرمی سے پیش آنا چاہیے، اپنے دل و حواس کو قابو میں رکھنا چاہیے، برہمنوں کے عقیدت مند، دھرم میں ثابت قدم اور تپسیا میں ہمہ وقت رہنے والے ہونا چاہیے۔
वैशम्पायन उवाच
The verse teaches that true dharmic life rests on three pillars: compassion toward others (ānṛśaṃsya), inner restraint (niyatātmā—control of mind and senses), and sustained religious-ethical discipline—reverence for Brahmins/sacred learning, righteous conduct, and regular tapas.
Vaiśampāyana, as narrator, conveys a normative instruction addressed to the Bhāratas: a concise ethical exhortation within Anuśāsana-parvan’s broader discourse on right conduct, emphasizing how those committed to dharma should behave.