राजन् प्रकृतिमापन्न: कुरुराजो युधिष्ठिर: । सहितो भ्रातृभि: सर्व: पार्थिवैश्वानुयायिभि:
rājan prakṛtim āpannaḥ kururājo yudhiṣṭhiraḥ | sahito bhrātṛbhiḥ sarvaḥ pārthivaiś cānuyāyibhiḥ ||
وَیشَمپایَن نے کہا— اے راجن! کوروؤں کے راجہ یُدھشٹھِر اب اپنی فطری سکون و استقامت کی حالت میں آ گئے ہیں۔ وہ اپنے تمام بھائیوں اور پیروکار راجاؤں و خدام کے ساتھ آپ کی خدمت میں حاضر ہیں۔ لہٰذا انہیں ہستناپور جانے کی اجازت عطا کیجیے۔
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights the ethical ideal of restored inner balance after turmoil: a righteous king should act from steadiness (prakṛti-stha), follow proper protocol, and seek orderly closure—requesting permission and proceeding without agitation or doubt.
Vaiśampāyana informs the addressed king that Yudhiṣṭhira has become calm and settled, is present with his brothers and accompanying kings in attendance, and is ready to be formally permitted to leave for Hastināpura.