Previous Verse
Next Verse

Shloka 12

सौम्या गौ: सुरभियद्देवी विश्रवाश्व महानृषि: । संकल्प: सागरो गजड्जा स्रवन्त्यो5थ मरुद्गण:

bhīṣma uvāca |

saumyā gauḥ surabhir yad devī viśravāś ca mahān ṛṣiḥ |

saṅkalpaḥ sāgaraḥ gaṅgādyāḥ sravantyo 'tha marudgaṇaḥ ||

بھیشم نے کہا—اس مقدّس ناموں کی سلسلہ وار فہرست میں نرم خو دیوی سُرَبھی گائے، مہارشی وِشْرَوا، سنکلپ (ارادے کی قوت)، ساگر، گنگا وغیرہ بہتی ندیاں اور مَرُتوں کے گروہ بھی مذکور ہیں۔

सौम्याgentle, auspicious (f.)
सौम्या:
Karta
TypeAdjective
Rootसौम्य
FormFeminine, Nominative, Singular
गौःcow
गौः:
Karta
TypeNoun
Rootगो
FormFeminine, Nominative, Singular
सुरभिःSurabhi (the divine cow)
सुरभिः:
Karta
TypeNoun
Rootसुरभि
FormFeminine, Nominative, Singular
यत्who/which
यत्:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormFeminine, Nominative, Singular
देवीgoddess
देवी:
Karta
TypeNoun
Rootदेवी
FormFeminine, Nominative, Singular
विश्रवाViśravā (sage)
विश्रवा:
Karta
TypeNoun
Rootविश्रवा
FormMasculine, Nominative, Singular
अश्वःhorse
अश्वः:
Karta
TypeNoun
Rootअश्व
FormMasculine, Nominative, Singular
महान्great
महान्:
Karta
TypeAdjective
Rootमहत्
FormMasculine, Nominative, Singular
ऋषिःsage
ऋषिः:
Karta
TypeNoun
Rootऋषि
FormMasculine, Nominative, Singular
संकल्पःresolve, intention (personified)
संकल्पः:
Karta
TypeNoun
Rootसंकल्प
FormMasculine, Nominative, Singular
सागरःocean
सागरः:
Karta
TypeNoun
Rootसागर
FormMasculine, Nominative, Singular
गजड्जाGajāḍjā (proper name; likely a river/being)
गजड्जा:
Karta
TypeNoun
Rootगजड्जा
FormFeminine, Nominative, Singular
स्रवन्त्यःstreams, flowing rivers
स्रवन्त्यः:
Karta
TypeNoun
Rootस्रवन्ती
FormFeminine, Nominative, Plural
अथthen/and now
अथ:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootअथ
मरुद्गणःthe host of Maruts (wind-gods)
मरुद्गणः:
Karta
TypeNoun
Rootमरुद्गण
FormMasculine, Nominative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
S
Surabhi
G
Gauḥ (cow)
V
Viśravā (Viśravas)
S
Saṅkalpa
S
Sāgara (Ocean)
G
Gaṅgā
R
Rivers/streams (sravantyaḥ)
M
Marudgaṇa (Maruts)

Educational Q&A

The verse reinforces the dharmic practice of remembrance (smaraṇa) and reverent naming: honoring divine beings, sages, and sacred waters is presented as spiritually protective and harmonizing with cosmic order.

Bhīṣma continues a long enumerative recitation—effectively a litany of revered entities—within a broader protective and sanctifying context, listing Surabhi, Viśravā, Saṅkalpa, the Ocean, the rivers led by Gaṅgā, and the Maruts.