Śiva-stavarāja: Upamanyu’s Preface and Initiation of the Śarva-Nāma Enumeration
Anuśāsana-parva 17
यजुः:पादभुजो गुहा:ः प्रकाशो जड्रमस्तथा । अमोघार्थ: प्रसादश्ष अभिगम्य: सुदर्शन:
yajuḥ-pāda-bhujo guhyaḥ prakāśo jaṅgamas tathā | amoghārthaḥ prasādaś ca abhigamyaḥ sudarśanaḥ ||
وایو نے کہا—جس کے ہاتھ پاؤں یجُروید ہیں؛ جو حقیقت میں پوشیدہ ہے مگر کرپا سے اپنے بھکتوں پر خود کو ظاہر کر دیتا ہے؛ جو جانداروں کے درمیان چلتا پھرتا ہے؛ جس کا مقصد کبھی ناکام نہیں—جو درست طور پر مانگی گئی مراد پوری کرتا ہے؛ جو رحم سے جلد راضی ہو جاتا ہے؛ جو آسانی سے قابلِ رسائی ہے؛ اور جس کا دیدار نہایت حسین ہے۔
वायुदेव उवाच
The verse praises the Divine as both transcendent and accessible: hidden in essence yet self-revealing through grace, unfailing in fulfilling rightful aims, and approachable to sincere seekers—linking Vedic order (Yajurveda) with ethical devotion.
Vāyu is reciting a sequence of epithets (nāma-style praise), describing the Lord’s qualities—Vedic embodiment, secrecy and revelation, compassionate readiness to be pleased, and easy approachability—within a devotional-theological passage of the Anuśāsana Parva.