Śiva-stavarāja: Upamanyu’s Preface and Initiation of the Śarva-Nāma Enumeration
Anuśāsana-parva 17
स्वस्तिद: स्वस्तिभावश्च भागी भागकरो लघु: । उत्सड्रश्न महाड़श्व महागर्भपरायण:
svastidaḥ svastibhāvaś ca bhāgī bhāgakaro laghuḥ | utsaḍraśna mahāḍaśva mahāgarbhaparāyaṇaḥ ||
وایودیو نے کہا— وہ سْوَستِد ہے— بھلائی عطا کرنے والا؛ اور سْوَستِبھاو ہے— سراسر مَنگل کی حقیقت۔ وہ یَجْن میں اپنا حقّی حصہ پاتا ہے اور قربانی کی ہَوی کو تقسیم بھی کرتا ہے۔ وہ تیزکار، بے تعلق، عظیم اعضا والا، اور ہِرَṇیَگَربھ کا برترین سہارا ہے۔
वायुदेव उवाच
The verse praises the Supreme as the source of auspiciousness and the inner regulator of sacrificial order: He both receives the rightful offering and ensures its proper distribution, while remaining swift, unbound by attachment, and the ultimate ground even of cosmic origination (Hiraṇyagarbha).
Vāyu-deva is speaking a litany of divine names/attributes, describing the deity’s beneficent nature, role in yajña, and transcendent status as the supreme refuge behind creation.