Previous Verse
Next Verse

Shloka 43

Śiva-stavarāja: Upamanyu’s Preface and Initiation of the Śarva-Nāma Enumeration

Anuśāsana-parva 17

कमण्डलुधरो धन्वी बाणहस्त: कपालवान्‌ । अशनी शतघ्नी खड्गी पट्टिशी चायुधी महान्‌

kamaṇḍaludharo dhanvī bāṇahastaḥ kapālavān | aśanī śataghnī khaḍgī paṭṭiśī cāyudhī mahān ||

وایو دیو نے کہا—وہ کمندلو دھارنے والا، کمان بردار، ہاتھ میں تیر لیے ہوئے، اور کاسۂ کَپال (کھوپڑی کا پیالہ) رکھنے والا ہے۔ وہ وجر، شتگھنی، تلوار اور پٹّیش اٹھائے ہوئے ہے؛ اور اپنے معمول کے ہتھیار ترشول سمیت وہ عظیم، برترین یودھا کے روپ میں ظاہر ہوا۔

कमण्डलुधरःbearing a water-pot (kamaṇḍalu)
कमण्डलुधरः:
Karta
TypeAdjective
Rootकमण्डलु-धर
FormMasculine, Nominative, Singular
धन्वीbow-bearing, archer
धन्वी:
Karta
TypeAdjective
Rootधन्विन्
FormMasculine, Nominative, Singular
बाणहस्तःhaving an arrow in (his) hand
बाणहस्तः:
Karta
TypeAdjective
Rootबाण-हस्त
FormMasculine, Nominative, Singular
कपालवान्skull-bearing
कपालवान्:
Karta
TypeAdjective
Rootकपालवत्
FormMasculine, Nominative, Singular
अशनीbearing a thunderbolt (vajra)
अशनी:
Karta
TypeAdjective
Rootअशनिन्
FormMasculine, Nominative, Singular
शतघ्नीbearing a śataghnī weapon
शतघ्नी:
Karta
TypeAdjective
Rootशतघ्निन्
FormMasculine, Nominative, Singular
खड्गीsword-bearing
खड्गी:
Karta
TypeAdjective
Rootखड्गिन्
FormMasculine, Nominative, Singular
पट्टिशीbearing a battle-axe (paṭṭiśa)
पट्टिशी:
Karta
TypeAdjective
Rootपट्टिशिन्
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
आयुधीarmed, weapon-bearing
आयुधी:
Karta
TypeAdjective
Rootआयुधिन्
FormMasculine, Nominative, Singular
महान्great, mighty
महान्:
Karta
TypeAdjective
Rootमहत्
FormMasculine, Nominative, Singular

वायुदेव उवाच

V
Vāyu-deva
K
kamaṇḍalu
B
bow (dhanus)
A
arrow (bāṇa)
S
skull-bowl (kapāla)
T
thunderbolt (aśanī/vajra)
Ś
śataghnī
S
sword (khaḍga)
P
paṭṭiśa
T
trident (triśūla)

Educational Q&A

The verse juxtaposes ascetic insignia (kamaṇḍalu, kapāla) with formidable weapons, suggesting an ideal of power governed by restraint: spiritual authority and martial capability are to be integrated under dharma, not driven by mere aggression.

Vāyu-deva describes a mighty figure’s appearance by listing the many items and weapons he bears, emphasizing both awe-inspiring martial readiness and ascetic/ritual markers, thereby portraying a supreme, multi-aspected protector.