Śiva-stavarāja: Upamanyu’s Preface and Initiation of the Śarva-Nāma Enumeration
Anuśāsana-parva 17
यज्ञानामपि यो यज्ञ: शिवानामपि य:ः शिव: । रुद्राणामपि यो रुद्र: प्रभा प्रभवतामपि
yajñānām api yo yajñaḥ śivānām api yaḥ śivaḥ | rudrāṇām api yo rudraḥ prabhā prabhavatām api ||
وایو نے کہا— جو یَجْنوں میں بھی یَجْن ہے، جو شِواؤں میں بھی سب سے زیادہ شِو (مبارک) ہے؛ جو رُدروں میں بھی رُدر ہے اور جو صاحبِ جلالوں میں بھی خود جلال کی چمک ہے۔ جس سے جہان پیدا ہوتے ہیں اور جس میں آخرکار فنا ہو جاتے ہیں، جو تمام بھوتوں کا آتما ہے—اے مردوں کے شیر! اس بے پایاں جلال والے بھگوان شِو کے ایک ہزار آٹھ نام مجھ سے سنو۔ محض سن لینے سے تمہاری سب مرادیں پوری ہوں گی۔
वायुदेव उवाच
The verse presents Śiva as the supreme principle present at the summit of every category—sacrifice, auspiciousness, divine power, and radiance—implying that devotion and remembrance of Śiva (here, through hearing his names) is a direct means to spiritual and worldly fulfillment.
Vāyu is speaking in praise of Śiva, identifying him as the highest reality and announcing the forthcoming recitation of Śiva’s 1008 names, promising that mere hearing of this hymn grants the listener the attainment of desired aims.