Śiva-stavarāja: Upamanyu’s Preface and Initiation of the Śarva-Nāma Enumeration
Anuśāsana-parva 17
आरोहणो<5घिरोहश्न शीलधारी महायशा: । सेनाकल्पो महाकल्पो योगो युगकरो हरि:
ārohaṇo ’dhirōhaś ca śīladhārī mahāyaśāḥ | senākalpo mahākalpo yogo yugakaro hariḥ ||
وایو دیو نے کہا: “وہ آروہن ہے—پرَم پد تک چڑھنے کا دروازہ—اور اَدھِروہ بھی—جو خود اسی اعلیٰ مقام پر متمکن ہے۔ وہ شیل دھاری اور عظیم شہرت والا ہے۔ وہ سیناکلپ ہے—لشکر کا زیور اور نظم بخش قوت—اور مہاکلپ ہے—قیمتی ترین آرائش کی طرح درخشاں۔ وہ یوگ ہے—چِتّ کی لہروں کا روک؛ وہ یُگکَر ہے—عہدوں کے چکر کو جاری کرنے والا؛ اور وہ ہری ہے—بھکتوں کے غم کا ہارنے والا۔”
वायुदेव उवाच
The verse praises the Lord through ethical and spiritual epithets: He is both the path to the highest good and the one who has attained it; He embodies noble conduct, grants order and splendor in worldly life (even in armies and governance), is Yoga as inner restraint, governs cosmic time as the initiator of yugas, and compassionately removes devotees’ suffering.
In Anuśāsana Parva’s devotional-didactic setting, Vāyudeva speaks a sequence of divine names/attributes, extolling Hari (Viṣṇu/Kṛṣṇa) by describing His roles in liberation, moral excellence, worldly order, yogic discipline, and cosmic governance.