तं चैवाड्कगतं दृष्टवा बालं पजचशिखं पुन: । उमा जिज्ञासमाना वै को<यमित्यब्रवीत् तदा
taṃ caivāṅkagataṃ dṛṣṭvā bālaṃ pañcaśikhaṃ punaḥ | umā jijñāsamānā vai ko 'yam ity abravīt tadā ||
پھر جب اُما نے اُسے دوبارہ پانچ چوٹیوں والے بچے کی صورت میں اپنی گود میں بیٹھا دیکھا تو حقیقت جاننے کی جستجو میں اُس نے اسی وقت دیوتاؤں سے پوچھا—“یہ کون ہے؟”
वायुदेव उवाच
The verse highlights dharmic inquiry: before reacting, one should seek true knowledge of a person’s identity and nature. Even Umā models respectful questioning, implying that discernment and humility precede right action.
A mysterious being appears again as a child with five hair-tufts and is seen sitting in Umā’s lap. Umā, wanting clarity, asks the assembled gods, “Who is this?”—prompting identification and explanation in the surrounding passage.