Previous Verse
Next Verse

Shloka 10

यांश्व घोरेण रूपेण पश्येत्‌ क्रुद्ध/ पिनाकधृत्‌ | न सुरा नासुरा लोके न गन्धर्वा न पन्नगा:

yāṁś ca ghoreṇa rūpeṇa paśyet kruddhaḥ pinākadhṛt | na surā nāsurā loke na gandharvā na pannagāḥ ||

جب پیناک دھاری ربّ غضب میں اپنے ہیبت ناک روپ سے جسے دیکھ لے، اس منظر کے سامنے دنیا میں کوئی ٹھہر نہیں سکتا—نہ دیوتا، نہ اسور، نہ گندھرو، نہ ناگ۔

यान्whom/which (persons)
यान्:
Karma
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Accusative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
घोरेणwith terrible
घोरेण:
Karana
TypeAdjective
Rootघोर
FormNeuter, Instrumental, Singular
रूपेणform/appearance
रूपेण:
Karana
TypeNoun
Rootरूप
FormNeuter, Instrumental, Singular
पश्येत्might see/should see
पश्येत्:
TypeVerb
Rootदृश्
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Singular, Parasmaipada
क्रुद्धःangry
क्रुद्धः:
Karta
TypeAdjective
Rootक्रुध्
FormPast participle (क्त), Masculine, Nominative, Singular
पिनाकधृत्the bearer of the Pināka (Śiva)
पिनाकधृत्:
Karta
TypeNoun
Rootपिनाक-धृ
FormAgent noun (क्विप्) from धृ, Masculine, Nominative, Singular
not/no
:
TypeIndeclinable
Root
सुराःgods
सुराः:
Karta
TypeNoun
Rootसुर
FormMasculine, Nominative, Plural
nor
:
TypeIndeclinable
Root
असुराःasuras/demons
असुराः:
Karta
TypeNoun
Rootअसुर
FormMasculine, Nominative, Plural
लोकेin the world
लोके:
Adhikarana
TypeNoun
Rootलोक
FormMasculine, Locative, Singular
nor
:
TypeIndeclinable
Root
गन्धर्वाःgandharvas
गन्धर्वाः:
Karta
TypeNoun
Rootगन्धर्व
FormMasculine, Nominative, Plural
nor
:
TypeIndeclinable
Root
पन्नगाःserpents
पन्नगाः:
Karta
TypeNoun
Rootपन्नग
FormMasculine, Nominative, Plural

वायुदेव उवाच

V
Vāyudeva (speaker)
P
Pinākadhṛt (Śiva/Rudra)
P
Pināka (bow)
S
Suras (Devas)
A
Asuras
G
Gandharvas
P
Pannagas (Nāgas/serpent-beings)

Educational Q&A

All classes of beings—divine, demonic, celestial, or serpentine—are powerless before the supreme Lord when His wrath manifests; ethically, it warns against arrogance and wrongdoing that invite destructive consequences.

Vāyudeva is describing the overwhelming, fearsome potency of the Pināka-bearing Lord (Śiva/Rudra): if He looks upon someone in anger in His terrible form, no being in the world—gods, asuras, Gandharvas, or nāgas—can withstand it.