Previous Verse
Next Verse

Shloka 18

ब्रह्मसृष्टा हव्यभुज: कपान्‌ हत्वा सनातना: | नभसीव यथाभ्राणि व्यराजन्त नराधिप,नरेश्वर! ब्राह्मणोंके छोड़े हुए सनातन अग्निदेव उन कपोंका संहार करके आकाशमें बादलोंके समान प्रकाशित होने लगे

brahmasṛṣṭā havyabhujaḥ kapān hatvā sanātanāḥ | nabhasīva yathābhrāṇi vyarājanta narādhipa ||

اے نرادھپ! برہما سے پیدا ہونے والے، ہوی بھوجی وہ ازلی آگ کے دیوتا کپا بندروں کو ہلاک کر کے آسمان میں بادلوں کی مانند روشن ہو کر چمکنے لگے۔

ब्रह्मसृष्टाःcreated by Brahmā
ब्रह्मसृष्टाः:
Karta
TypeAdjective
Rootब्रह्मसृष्ट
FormMasculine, Nominative, Plural
हव्यभुजःoblation-eaters (fires/Agni-deities)
हव्यभुजः:
Karta
TypeNoun
Rootहव्यभुज्
FormMasculine, Nominative, Plural
कपान्the Kapa-s (a class of beings)
कपान्:
Karma
TypeNoun
Rootकप
FormMasculine, Accusative, Plural
हत्वाhaving slain/destroyed
हत्वा:
TypeVerb
Rootहन्
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage-neutral here)
सनातनाःeternal, primeval
सनातनाः:
Karta
TypeAdjective
Rootसनातन
FormMasculine, Nominative, Plural
नभसिin the sky
नभसि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootनभस्
FormNeuter, Locative, Singular
इवlike, as
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
यथाjust as
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
अभ्राणिclouds
अभ्राणि:
Karta
TypeNoun
Rootअभ्र
FormNeuter, Nominative, Plural
विराजन्तेshone, appeared splendid
विराजन्ते:
TypeVerb
Rootराज्
FormImperfect (Laṅ), Third, Plural, Ātmanepada
नराधिपO lord of men (king)
नराधिप:
TypeNoun
Rootनराधिप
FormMasculine, Vocative, Singular
नरेश्वरO ruler of men
नरेश्वर:
TypeNoun
Rootनरेश्वर
FormMasculine, Vocative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
B
Brahmā
A
Agni (havyabhujaḥ; sacrificial fire-gods)
K
Kapas
S
Sky (nabhas)
C
Clouds (abhrāṇi)

Educational Q&A

The verse highlights the sanctity and cosmic authority of sacrificial fire: as a Brahmā-born, eternal power that consumes offerings and removes hostile or obstructive forces, it restores radiance and order—suggesting that dharmic rites and purity have transformative, world-ordering effects.

Bhīṣma describes the eternal fire-gods (sacrificial fires) destroying a group called the Kapas; after this act, the fires appear brilliantly in the sky, compared to clouds shining in the heavens, addressing the king directly.