Next Verse

Shloka 1

अपना छा | अ:-फक्राछ सप्तपञ्चाशर्दाधिकशततमोब् ध्याय: कप नामक दानवोंके द्वारा स्वर्गलोकपर अधिकार जमा लेनेपर ब्राह्म॒णोंका कपोंको भस्म कर देना

bhīṣma uvāca

tṛṣṇīm āsīd arjunas tu pavanastv abravīt punaḥ |

śṛṇu me brāhmaṇeṣv eva mukhyaṃ karma janādhipa ||

بھیشم نے کہا— “یُدھشٹھِر! اتنا ہونے پر بھی کارتویریہ ارجن خاموش ہی رہا۔ تب دیوتا وَایُو نے پھر کہا— ‘اے نرادھپ! برہمنوں سے خاص طور پر متعلق جو برترین فرائض اور نمونۂ اعمال ہیں، وہ مجھ سے سنو۔’”

भीष्मःBhishma
भीष्मः:
Karta
TypeNoun
Rootभीष्म
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, 3rd, Singular
तृष्णीम्silently
तृष्णीम्:
TypeIndeclinable
Rootतृष्णीम्
आसीत्was
आसीत्:
TypeVerb
Rootअस्
FormImperfect, 3rd, Singular
अर्जुनःArjuna (Kartavirya Arjuna)
अर्जुनः:
Karta
TypeNoun
Rootअर्जुन
FormMasculine, Nominative, Singular
तुbut
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
पवनःthe Wind-god (Vayu)
पवनः:
Karta
TypeNoun
Rootपवन
FormMasculine, Nominative, Singular
तुand/but
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
अब्रवीत्said/spoke
अब्रवीत्:
TypeVerb
Rootब्रू
FormImperfect, 3rd, Singular
पुनःagain
पुनः:
TypeIndeclinable
Rootपुनः
शृणुlisten
शृणु:
TypeVerb
Rootश्रु
FormImperative, 2nd, Singular
मेof me / my
मे:
TypePronoun
Rootअस्मद्
Form—, Genitive, Singular
ब्राह्मणेषुamong Brahmins / with regard to Brahmins
ब्राह्मणेषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootब्राह्मण
FormMasculine, Locative, Plural
एवindeed/only
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
मुख्यम्chief, principal
मुख्यम्:
Karma
TypeAdjective
Rootमुख्य
FormNeuter, Accusative, Singular
कर्मduty, act
कर्म:
Karma
TypeNoun
Rootकर्मन्
FormNeuter, Accusative, Singular
जनाधिपO lord of people (king)
जनाधिप:
TypeNoun
Rootजनाधिप
FormMasculine, Vocative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
Y
Yudhiṣṭhira (Janādhipa)
V
Vāyu (Pavana)
K
Kārtavīrya Arjuna

Educational Q&A

The verse frames a dharma-instruction: the Wind-god is about to enumerate the foremost ‘karma’ (duties/exemplary conduct) specifically associated with Brahmins, implying that social and ethical order depends on each varṇa upholding its highest responsibilities.

In Bhishma’s narration to Yudhishthira, Kartavīrya Arjuna falls silent; Vāyu resumes speaking and invites the king to hear further about the principal duties of Brahmins, continuing the didactic dialogue.