वायुरुवाच तत: कर्म समारब्ध॑ हिताय सहसाश्रिनो: । च्यवनेन ततो मन्त्रैरभिभूता: सुरा3भवन्
vāyur uvāca tataḥ karma samārabdhaṃ hitāya sahasāśvinoḥ | cyavanena tato mantrair abhibhūtāḥ surā abhavan ||
وایو نے کہا—اس کے بعد اَشوِنی جڑواں کی بھلائی کے لیے چَیَوَن مُنی نے یکایک یَجْن کا عمل شروع کیا۔ پھر اس کے منتر-بل سے تمام دیوتا مغلوب ہو گئے۔
च्यवन उवाच
When spiritual power (mantra and yajña) is exercised for rightful welfare (hita), it becomes an instrument of dharma: it can correct imbalance, protect the deserving, and compel even higher powers to acknowledge justice.
Vāyu narrates that Cyavana, intending the good of the Aśvin twins, abruptly begins a sacrificial rite; through his mantras the gods are subdued—indicating that Cyavana’s ritual authority forces divine attention and compliance in the matter concerning the Aśvins.