Previous Verse
Next Verse

Shloka 26

एतत्‌ कर्म वसिष्ठस्थ कथितं हि मयानघ । ब्रवीम्यहं ब्रूहि वा त्वं वसिष्ठात्‌ क्षत्रियं वरम्‌

etat karma vasiṣṭhastha kathitaṃ hi mayānagha | bravīmy ahaṃ brūhi vā tvaṃ vasiṣṭhāt kṣatriyaṃ varam ||

اے بےعیب! میں نے وِسِشٹھ کے اس کَرم کا بیان کر دیا ہے۔ میں کہتا ہوں کہ برہمن ہی برتر ہے؛ ورنہ تم بتاؤ—اگر وِسِشٹھ سے بڑھ کر کوئی کشتریہ ہو تو۔

एतत्this
एतत्:
Karma
TypePronoun
Rootएतद्
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
कर्मact, rite, deed
कर्म:
Karma
TypeNoun
Rootकर्मन्
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
वसिष्ठO Vasiṣṭha
वसिष्ठ:
TypeNoun (Proper)
Rootवसिष्ठ
FormMasculine, Vocative, Singular
तेto you
ते:
Sampradana
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Form—, Dative, Singular
कथितम्told, narrated
कथितम्:
TypeVerb (Past Passive Participle)
Rootकथ्
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
हिindeed, for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
मयाby me
मया:
Karana
TypePronoun
Rootअस्मद्
Form—, Instrumental, Singular
अनघO sinless one
अनघ:
TypeAdjective (used as vocative)
Rootअनघ
FormMasculine, Vocative, Singular
ब्रवीमिI say
ब्रवीमि:
TypeVerb
Rootब्रू
FormPresent Indicative, 1st, Singular, Parasmaipada
अहम्I
अहम्:
Karta
TypePronoun
Rootअस्मद्
Form—, Nominative, Singular
ब्रूहिsay (you)! tell!
ब्रूहि:
TypeVerb
Rootब्रू
FormImperative, 2nd, Singular, Parasmaipada
वाor
वा:
TypeIndeclinable
Rootवा
त्वम्you
त्वम्:
Karta
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Form—, Nominative, Singular
वसिष्ठात्from/than Vasiṣṭha
वसिष्ठात्:
Apadana
TypeNoun (Proper)
Rootवसिष्ठ
FormMasculine, Ablative, Singular
क्षत्रियम्a kṣatriya (warrior/king)
क्षत्रियम्:
Karma
TypeNoun
Rootक्षत्रिय
FormMasculine, Accusative, Singular
वरम्better, superior, excellent
वरम्:
TypeAdjective
Rootवर
FormMasculine, Accusative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
V
Vasiṣṭha
K
Kṣatriya
B
Brāhmaṇa

Educational Q&A

The verse asserts a dharma-based hierarchy: Bhīṣma argues that the Brāhmaṇa’s spiritual authority and the sage Vasiṣṭha’s standing establish the Brāhmaṇa as superior, challenging anyone to name a Kṣatriya greater than Vasiṣṭha.

Bhīṣma, in an instructional discourse, appeals to Vasiṣṭha as a decisive exemplar. He frames the point as a challenge: either accept his conclusion about Brāhmaṇa superiority or produce a counterexample—some Kṣatriya surpassing Vasiṣṭha.