अध्याय १६ — शङ्कर-उमा-वरदानम् तथा तण्डि-स्तुतिः (Śaṅkara–Umā Boon-Granting and Taṇḍi’s Hymn)
नूनमद्य कृतार्था: सम नून॑ प्राप्ता: सतां गतिम् । यां गतिं प्रार्थयन्तीह ज्ञाननिर्मलबुद्धयः
nūnam adya kṛtārthāḥ sma nūnaṁ prāptāḥ satāṁ gatim | yāṁ gatiṁ prārthayantīha jñāna-nirmala-buddhayaḥ ||
وایو نے کہا— یقیناً آج ہم کِرتارتھ ہو گئے؛ یقیناً ہم نے نیکوں کی وہی گتی پا لی۔ جس منزل کی یہاں اس دنیا میں وہ دانا لوگ—جن کی عقل سچے گیان سے پاک ہو چکی ہو—آرزو کرتے ہیں، وہی منزل ہم نے قطعاً حاصل کر لی؛ اس لیے آج ہم واقعی کامیاب و کامران ہیں۔
वायुदेव उवाच
True fulfillment is defined not by external success but by attaining the ‘gati’ of the virtuous—an ethical-spiritual end sought by the wise whose intellect is purified through knowledge.
Vāyu declares a moment of completion: he (speaking for himself/companions) affirms that they have reached the exalted destination associated with saintly persons—the very goal that enlightened seekers aspire to while living in the world.