दीक्षाकालेषु सर्वेषु यः पठेन्नियतो द्विज: । न्यायवानात्मनिरत: क्षान्तो दान्तोडनसूयक:
dīkṣākāleṣu sarveṣu yaḥ paṭhennīyato dvijaḥ | nyāyavān ātmanirataḥ kṣānto dānto 'nasūyakaḥ ||
دیक्षा کے ہر موقع پر جو دْوِج پابندی کے ساتھ اِن ناموں کا پاٹھ کرتا ہے، وہ انصاف پسند، باطن میں ثابت قدم، بردبار، نفس پر قابو رکھنے والا اور عیب جوئی و حسد سے پاک ہو جاتا ہے۔
भीष्म उवाच
Disciplined recitation at sacred vow-occasions is presented as a means to cultivate dharmic character—justice, inner steadiness, patience, self-control, and freedom from envy or fault-finding.
In Bhīṣma’s instruction on dharma (Anuśāsana Parva), he describes the moral and psychological qualities that arise for a regulated dvija who recites the prescribed names during times of dīkṣā and ritual observance.