अतः: पर प्रवक्ष्यामि लोकानां कर्मसाक्षिण:
ataḥ paraṃ pravakṣyāmi lokānāṃ karmasākṣiṇaḥ
پس اب میں اُن ہستیوں کا بیان کرتا ہوں جو جہانوں کے اعمال کی گواہ ہیں۔ وہ نظر نہ آتے ہوئے بھی تمام جانداروں کے نیک و بد اعمال کو برابر دیکھتے رہتے ہیں، اور یَجْن، دان اور نیکی کے بھید کو جانتے ہیں۔ اُن کے نام ہیں—مِرتیو (موت)، کال (زمانہ)، وِشویدیو، اور مجسم پِتر (آبائی ارواح)۔ اِن کے سوا تپسوی مُنی اور وہ سِدھ مہارشی بھی جو تپسیا اور موکش میں منہمک ہیں، سارے جگت پر خیرخواہ نگاہ رکھتے ہیں۔ یہ سب اُن انسانوں کو نیک پھل عطا کرتے ہیں جو اُن کے ناموں کا کیرتن اور تذکرہ کرتے ہیں۔
भीष्म उवाच
Actions are not morally private: unseen cosmic principles and divine/ancestral beings (and also realized sages) continually witness beings’ good and bad deeds. Remembering and honoring these witnesses—especially through name-recitation—supports ethical living and yields auspicious results.
In the Anuśāsana Parva, Bhīṣma continues instructing Yudhiṣṭhira on dharma. Here he introduces a set of ‘witnesses of karma’—Mṛtyu, Kāla, the Viśvedevas, and the Pitṛs—and adds that ascetics and perfected seers also watch the world with goodwill, granting benefits to those who praise them.