Next Verse

Shloka 1

Bhīṣma’s Yogic Departure, Royal Cremation, and Gaṅgā’s Lament (भीष्मस्य योगयुक्त्या देहत्यागः, पितृमेधः, गङ्गाविलापः)

अफ--रू+ >> अष्टचत्वारिशंर्दाधिकशततमो< ध्याय: भगवान्‌ श्रीकृष्णकी महिमाका वर्णन और भीष्मजीका युधिष्ठिरको राज्य करनेके लिये आदेश देना नारद उवाच अथ व्योम्नि महान्‌ शब्द: सविद्युत्स्तनयित्नुमान्‌ मेघैश्व गगनं नील॑ संरुद्धमभवद्‌ घनै:

Nārada uvāca: atha vyomni mahān śabdaḥ sa-vidyut-stanayitnumān; meghaiś ca gaganaṁ nīlaṁ saṁruddham abhavad ghanaiḥ.

نارد نے کہا—پھر آسمان میں بجلی کے ساتھ اور گہرے گرجتے بادلوں کے ساتھ ایک عظیم آواز بلند ہوئی۔ گھنے بادلوں کے تودوں نے گھیر لیا اور سارا فلک نیلا سا ہو کر ڈھک گیا۔

नारदःNarada
नारदः:
Karta
TypeNoun
Rootनारद
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, Third, Singular
अथthen
अथ:
TypeIndeclinable
Rootअथ
व्योम्निin the sky
व्योम्नि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootव्योमन्
FormNeuter, Locative, Singular
महान्great
महान्:
TypeAdjective
Rootमहत्
FormMasculine, Nominative, Singular
शब्दःsound
शब्दः:
Karta
TypeNoun
Rootशब्द
FormMasculine, Nominative, Singular
सविद्युत्with lightning
सविद्युत्:
TypeAdjective
Rootसविद्युत्
FormMasculine, Nominative, Singular
स्तनयित्नुमान्thundering
स्तनयित्नुमान्:
TypeAdjective
Rootस्तनयित्नु-मत्
FormMasculine, Nominative, Singular
मेघैःby clouds
मेघैः:
Karana
TypeNoun
Rootमेघ
FormMasculine, Instrumental, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
गगनम्the sky
गगनम्:
Karta
TypeNoun
Rootगगन
FormNeuter, Nominative, Singular
नीलम्blue/dark
नीलम्:
TypeAdjective
Rootनील
FormNeuter, Nominative, Singular
संरुद्धम्covered/blocked
संरुद्धम्:
TypeVerb
Rootसम्-रुध्
FormPast Passive Participle (क्त), Neuter, Nominative, Singular
अभवत्became/was
अभवत्:
TypeVerb
Rootभू
FormImperfect, Third, Singular
घनैःby dense masses (of cloud)
घनैः:
Karana
TypeNoun
Rootघन
FormMasculine, Instrumental, Plural

नारद उवाच

N
Nārada
S
sky (vyoman/gagana)
L
lightning (vidyut)
T
thunder (stanayitnu)
C
clouds (megha)

Educational Q&A

This verse itself is primarily atmospheric rather than doctrinal: it frames the forthcoming dharmic instruction by depicting a powerful cosmic setting. The implied lesson is that guidance on righteous rule and conduct is weighty—nature’s grandeur mirrors the seriousness of dharma and kingship.

Narada describes a sudden, intense change in the sky: thunder and lightning arise, and dense clouds cover the firmament, turning it dark-blue. This functions as a dramatic prelude to the next phase of discourse in which Krishna’s greatness is recalled and Bhishma’s counsel to Yudhishthira about ruling is foregrounded.