Previous Verse
Next Verse

Shloka 5

Rudra-Śiva: Names, Two Natures, and the Logic of Epithets (रुद्रनाम-बहुरूपत्व-प्रकरणम्)

पूर्वण वदनेनाहमिन्द्रत्वमनुशास्मि ह । उत्तरेण त्वया सार्थ रमाम्यहमनिन्दिते

pūrveṇa vadanenāham indratvam anuśāsmi ha | uttareṇa tvayā sārtha ramāmy aham anindite ||

میں اپنے مشرق رُخ سے اندرتو (اندرا کی حاکمیت) کے احکام جاری کرتا ہوں؛ اور اے بے عیبہ، اپنے شمال رُخ سے میں تمہارے ساتھ گفتگو میں لذت پاتا ہوں۔

पूर्वेणby the eastern (one)
पूर्वेण:
Karana
TypeAdjective
Rootपूर्व
FormNeuter, Instrumental, Singular
वदनेनby (the) mouth/face
वदनेन:
Karana
TypeNoun
Rootवदन
FormNeuter, Instrumental, Singular
अहम्I
अहम्:
Karta
TypeNoun
Rootअहम्
FormNominative, Singular
इन्द्रत्वम्the status of Indra, Indra-hood
इन्द्रत्वम्:
Karma
TypeNoun
Rootइन्द्रत्व
FormNeuter, Accusative, Singular
अनुशास्मिI instruct/ordain
अनुशास्मि:
TypeVerb
Rootअनु-शास्
FormPresent, 1st, Singular, Parasmaipada
indeed (emphatic particle)
:
TypeIndeclinable
Root
उत्तरेणby the northern (one)
उत्तरेण:
Karana
TypeAdjective
Rootउत्तर
FormNeuter, Instrumental, Singular
त्वयाwith you / by you
त्वया:
Saha
TypeNoun
Rootत्वद्
FormInstrumental, Singular
सार्थम्together, in company
सार्थम्:
TypeIndeclinable
Rootसार्थम्
रमामिI delight / I enjoy
रमामि:
TypeVerb
Rootरम्
FormPresent, 1st, Singular, Parasmaipada
अहम्I
अहम्:
Karta
TypeNoun
Rootअहम्
FormNominative, Singular
अनिन्दितेO blameless one
अनिन्दिते:
TypeAdjective
Rootअनिन्दित
FormFeminine, Vocative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
I
Indra

Educational Q&A

The verse highlights dharma as ordered instruction: authority and governance (symbolized by Indra’s office) are to be regulated through proper injunctions, while ethical discourse is also sustained through respectful, pleasing dialogue with a worthy interlocutor.

Bhīṣma speaks in a stylized, symbolic manner, describing himself as addressing different matters through different ‘faces’ oriented to directions: one aspect of his speech issues rulings about sovereignty, while another aspect enjoys conversation with the addressed ‘blameless’ listener.