Previous Verse
Next Verse

Shloka 14

Rudra-Śiva: Names, Two Natures, and the Logic of Epithets (रुद्रनाम-बहुरूपत्व-प्रकरणम्)

केशास्थिकलिले भीमे कपालघटसंकुले । गृध्रगोमायुबहुले चिताग्निशतसंकुले

keśāsthikalile bhīme kapālaghaṭasaṅkule | gṛdhragomāyubahule citāgniśatasaṅkule ||

یہ ہولناک شمشان بالوں اور ہڈیوں کی کیچڑ سے بھرا ہے؛ کھوپڑیوں اور گھڑوں سے اٹا پڑا ہے۔ گِدھوں اور گیدڑوں کی بہتات ہے، اور سینکڑوں چتا کی آگ سے گھرا ہوا ہے۔

केशin hair
केश:
Adhikarana
TypeNoun
Rootकेश
FormMasculine, Locative, Singular
अस्थिin bones
अस्थि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअस्थि
FormNeuter, Locative, Singular
कलिलेin a mire/heap; in a confused mass
कलिले:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootकलिल
FormNeuter, Locative, Singular
भीमेin the dreadful (place)
भीमे:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootभीम
FormNeuter, Locative, Singular
कपालof skulls
कपाल:
Sambandha
TypeNoun
Rootकपाल
FormNeuter, Genitive, Plural
घटof pots/jars
घट:
Sambandha
TypeNoun
Rootघट
FormMasculine, Genitive, Plural
संकुलेcrowded/filled (with)
संकुले:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootसंकुल
FormNeuter, Locative, Singular
गृध्रwith vultures
गृध्र:
Karana
TypeNoun
Rootगृध्र
FormMasculine, Instrumental, Plural
गोमायुwith jackals
गोमायु:
Karana
TypeNoun
Rootगोमायु
FormMasculine, Instrumental, Plural
बहुलेabounding (in)
बहुले:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootबहुल
FormNeuter, Locative, Singular
चिताof funeral pyres
चिता:
Sambandha
TypeNoun
Rootचिता
FormFeminine, Genitive, Plural
अग्निof fire
अग्नि:
Sambandha
TypeNoun
Rootअग्नि
FormMasculine, Genitive, Singular
शतof hundreds
शत:
Sambandha
TypeNoun
Rootशत
FormNeuter, Genitive, Plural
संकुलेcrowded/filled (with)
संकुले:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootसंकुल
FormNeuter, Locative, Singular

श्रीमहेश्वर उवाच

Ś
Śrīmahēśvara (Mahādeva/Śiva)
Ś
śmaśāna (cremation-ground)
K
kapāla (skulls)
G
ghaṭa (pots/jars)
G
gṛdhra (vultures)
G
gomāyu (jackals)
C
citāgni (funeral pyre fires)

Educational Q&A

The verse uses stark śmaśāna imagery to confront impermanence and fear: what is normally shunned as impure and terrifying becomes a setting that exposes the body’s fate and loosens attachment. In Śaiva ethical-spiritual context, dwelling amid death can symbolize transcendence of social fear, bodily identification, and conventional notions of purity.

Śrīmahēśvara describes the cremation-ground as a horrific place—choked with hair and bones, strewn with skulls and pots, swarming with vultures and jackals, and lit by countless pyres. The description functions as a response within a dialogue (implied by the surrounding prose in the edition) that questions why one would remain in such an impure, fearsome place.