Śatarudrīya-prabhāva and Rudra’s Supremacy (शतरुद्रीयप्रभावः)
गिरिपृष्ठेषु रम्येषु व्याहरन्तो जनप्रिया: । वहाँके रमणीय पर्वतशिखरोंपर लोगोंको प्रिय लगनेवाली बोली बोलते हुए पक्षी प्रसन्नतासे युक्त हो नाचते और कलरव करते थे
giripṛṣṭheṣu ramyeṣu vyāharanto janapriyāḥ |
نارد نے کہا—وہاں کے دلکش پہاڑی کنگروں پر پرندے، جو لوگوں کو بھانے والی بولی میں چہچہاتے تھے، خوشی سے جھومتے، ناچتے اور گونجتا ہوا شور برپا کرتے تھے۔
नारद उवाच
The verse highlights an ideal atmosphere of harmony: when the world is aligned with dharma, even nature appears orderly and pleasing—symbolized by sweet, people-delighting bird-calls on beautiful mountain heights.
Nārada is describing a scenic setting on charming mountain ridges where birds call out pleasantly, creating a joyful soundscape that underscores the serenity of the place being depicted.