Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

Brahmapūjā-kāraṇa-prśnaḥ and Keśava–Viṣvaksena-stuti

Question on Brahmin veneration; hymn on Kṛṣṇa as cosmic order

भारत! धर्म, अर्थ, भय, कामना और दया--इन पाँच हेतुओंसे दानको पाँच प्रकारका जानना चाहिये। अब जिन कारणोंसे दान देना उचित है, उनको सुनो ।।

bhārata! dharma-artha-bhaya-kāmanā-dayā—ebhiḥ pañcabhir hetubhiḥ dānaṃ pañcadhā jñātavyam. adhunā yeṣu kāraṇeṣu dānaṃ pradātum ucitaṃ, tān śṛṇu. iha kīrtim avāpnoti pretya cānuttamaṃ sukham; iti dānaṃ pradātavyaṃ brāhmaṇebhyo ’n-asūyatā.

بھیشم نے کہا—اے بھارت! دھرم، اَرتھ (فائدہ)، خوف، خواہش اور دَیا—ان پانچ ہیتوؤں کے اعتبار سے دان کو پانچ قسم کا جاننا چاہیے۔ اب سنو کہ کن اسباب سے دان دینا حقیقتاً مناسب ہے۔ دان دینے والا انسان اس دنیا میں کیرتی پاتا ہے اور مرنے کے بعد پرلوک میں اعلیٰ ترین سُکھ حاصل کرتا ہے۔ اس لیے حسد و عداوت سے پاک ہو کر برہمنوں کو دان ضرور دینا چاہیے۔

इहhere (in this world)
इह:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootइह
कीर्तिम्fame
कीर्तिम्:
Karma
TypeNoun
Rootकीर्ति
FormFeminine, Accusative, Singular
अवाप्नोतिattains
अवाप्नोति:
Karta
TypeVerb
Root√आप् (आप्नोति)
FormPresent, Third, Singular, Parasmaipada
प्रेत्यafter death; having departed
प्रेत्य:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootप्रेत्य (प्र + √इ, ल्यप्)
Formल्यप् (absolutive)
and
:
TypeIndeclinable
Root
अनुत्तमम्unsurpassed; supreme
अनुत्तमम्:
Karma
TypeAdjective
Rootअनुत्तम
FormNeuter, Accusative, Singular
सुखम्happiness
सुखम्:
Karma
TypeNoun
Rootसुख
FormNeuter, Accusative, Singular
इतिthus
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
दानम्gift; giving
दानम्:
Karma
TypeNoun
Rootदान
FormNeuter, Nominative, Singular
प्रदातव्यम्should be given
प्रदातव्यम्:
TypeAdjective
Rootप्र + √दा (दातव्य)
FormNeuter, Nominative, Singular, तव्यत् (gerundive/obligative)
ब्राह्मणेभ्यःto Brahmins
ब्राह्मणेभ्यः:
Sampradana
TypeNoun
Rootब्राह्मण
FormMasculine, Dative, Plural
अनसूयताwith non-envy; without jealousy
अनसूयता:
Karana
TypeNoun
Rootअनसूयता
FormFeminine, Instrumental, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhishma
B
Bharata (Yudhiṣṭhira)
B
Brāhmaṇas

Educational Q&A

Bhishma teaches that charity should be evaluated by its motive: it can arise from dharma, gain, fear, desire, or compassion. The ethically proper form is giving grounded in dharma—done without envy or grudging—bringing honor in this life and the highest welfare after death.

In the Anushasana Parva’s instruction section, Bhishma continues advising Yudhiṣṭhira on righteous conduct. Here he classifies types of giving by motive and urges dharma-based giving, specifically recommending gifts to Brahmins with a mind free of ill-will.