Previous Verse
Next Verse

Shloka 2

Agastya-Māhātmya and Vasiṣṭha’s Protection of the Ādityas

Khalina Daityas; Sarayū Etiology

भीष्म उवाच ब्राह्मणा ब्राह्मणस्येह भोज्या ये चैव क्षत्रिया: । वैश्याश्चापि तथा भोज्या: शूद्राश्न॒ परिवर्जिता:

bhīṣma uvāca | brāhmaṇā brāhmaṇasyeha bhojyā ye caiva kṣatriyāḥ | vaiśyāś cāpi tathā bhojyāḥ śūdrāśn̥aḥ parivarjitāḥ ||

بھیشم نے کہا— بیٹے! اس دنیا میں برہمن کے لیے برہمن، کشتری اور ویشیہ کے گھر کا کھانا قبول کرنا مناسب ہے؛ شودر کے گھر کھانا اس کے لیے قابلِ اجتناب ہے۔

भीष्मःBhishma
भीष्मः:
Karta
TypeNoun
Rootभीष्म
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
Karma
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect (Paroksha-bhuta), Third, Singular
ब्राह्मणाःBrahmins
ब्राह्मणाः:
Karta
TypeNoun
Rootब्राह्मण
FormMasculine, Nominative, Plural
ब्राह्मणस्यof a Brahmin / for a Brahmin
ब्राह्मणस्य:
Sampradana
TypeNoun
Rootब्राह्मण
FormMasculine, Genitive, Singular
इहhere, in this world
इह:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootइह
भोज्याःare to be dined at / are fit to be eaten-from (i.e., whose food may be eaten)
भोज्याः:
Karta
TypeAdjective
Rootभोज्य
FormMasculine, Nominative, Plural
येwho, those who
ये:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed, also
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
क्षत्रियाःKshatriyas
क्षत्रियाः:
Karta
TypeNoun
Rootक्षत्रिय
FormMasculine, Nominative, Plural
वैश्याःVaishyas
वैश्याः:
Karta
TypeNoun
Rootवैश्य
FormMasculine, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
अपिalso
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
तथाlikewise, in the same way
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
भोज्याःare to be dined at / are fit (as hosts whose food may be eaten)
भोज्याः:
Karta
TypeAdjective
Rootभोज्य
FormMasculine, Nominative, Plural
शूद्राःShudras
शूद्राः:
Karta
TypeNoun
Rootशूद्र
FormMasculine, Nominative, Plural
not
:
TypeIndeclinable
Root
परिवर्जिताःto be avoided, excluded
परिवर्जिताः:
Karta
TypeAdjective
Rootपरि√वृज्
FormMasculine, Nominative, Plural

भीष्म उवाच

B
Bhishma
B
Brahmin (Brāhmaṇa)
K
Kshatriya (Kṣatriya)
V
Vaishya (Vaiśya)
S
Shudra (Śūdra)

Educational Q&A

Bhishma states a rule of conduct (ācāra) for Brahmins regarding from whom they may accept and eat food: it is permitted from Brahmins, Kshatriyas, and Vaishyas, while eating at a Shudra’s house is to be avoided.

In the Anushasana Parva’s instruction on dharma, Bhishma continues advising on proper social and ethical conduct, here specifying norms about permissible hospitality and food-acceptance for a Brahmin.