Previous Verse
Next Verse

Shloka 93

Śiva-nāmānukīrtana-prastāvaḥ

Prologue to the praise of Śiva and the Upamanyu testimony

महादेवस्य रोषाच्च आपो नष्टा: पुराभवन्‌

قدیم زمانے میں مہادیو کے غضب سے پانی ناپید ہو گیا تھا۔ تب دیوتاؤں نے—جس یَگّیہ کے سوامی رُدر ہیں—اسی سَپتکپال یَگّیہ کے ذریعے دوسرا پانی حاصل کیا؛ یوں تین آنکھوں والے بھگوان شِو کے راضی ہونے پر ہی زمین پر پانی میسر آیا۔

महादेवस्यof Mahadeva (Shiva)
महादेवस्य:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमहादेव
FormMasculine, Genitive, Singular
रोषात्from (his) wrath
रोषात्:
Apadana
TypeNoun
Rootरोष
FormMasculine, Ablative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
आपःwaters
आपः:
Karta
TypeNoun
Rootअप्
FormFeminine, Nominative, Plural
नष्टाःdestroyed, lost
नष्टाः:
Karta
TypeAdjective
Rootनष्ट
FormFeminine, Nominative, Plural
पुराformerly, in olden times
पुरा:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootपुरा
अभवन्became, were
अभवन्:
TypeVerb
Rootभू
FormImperfect (Lan), 3rd, Plural

वासुदेव उवाच