Śiva-nāmānukīrtana-prastāvaḥ
Prologue to the praise of Śiva and the Upamanyu testimony
पूर्वकालमें ब्रह्मपुत्र तण्डीमुनिके द्वारा ब्रह्मलोकमें ब्रह्माजीके समक्ष जिस शिव- सहस्रनामका निरूपण किया गया था, उसीका आप वर्णन करें और ये उत्तम व्रतका पालन करनेवाले व्यास आदि तपोधन एवं जितेन्द्रिय महर्षि आपके मुखसे इसका श्रवण करें ।।
dhruvāya nandine hotre goptre viśvasṛje 'gnaye | mahābhāgyaṁ vibhor brūhi muṇḍine 'tha kapardine ||
قدیم زمانے میں برہما کے پُتر تَندی مُنی نے برہملوک میں برہما جی کے روبرو جس شِو-سہسرنام کا بیان کیا تھا، آپ وہی بیان فرمائیں؛ اور ویاس وغیرہ تپودھن، جیتےندریہ، عمدہ ورت والے مہارشی آپ کے مُنہ سے اسے سنیں۔ دھرو، نندی، ہوتَر، گوپتا، وِشوَسِرج، اگنی، مُنڈی اور کپرْدی—ایسے وِبھُو کے عظیم سَوبھاگیہ کو آپ بیان کریں۔
भीष्म उवाच
The verse frames recitation of Shiva’s names as a dharmic practice: remembering the divine through precise, reverent speech is itself a vow that cultivates purity, steadiness, and alignment with cosmic order—seeing Shiva as protector, creator, and the inner fire of transformation.
Within Bhishma’s instruction, the Shiva-sahasranāma is being formally invoked. This verse strings together epithets of Shiva and urges their proclamation, continuing the litany that is to be heard by disciplined sages as part of a meritorious observance.