Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

दानशील-समाचारः, सत्कारः, अहिंसा च

Umā–Maheśvara Saṃvāda

मन्यते धर्म एवेति स चाधर्मेण लिप्यते | अग्नयस्तस्य कुप्यन्ति शूद्रयोनिं स गच्छति

manyate dharma eveti sa cādharmeṇa lipyate | agnayastasya kupyanti śūdrayoniṁ sa gacchati ||

وہ سمجھتا ہے کہ ‘یہی تو دھرم ہے’؛ مگر وہ اَدھرم سے آلودہ ہو جاتا ہے۔ مقدس آگیں اس پر غضبناک ہوتی ہیں، اور وہ شودر-یونی میں جا پڑتا ہے۔

मन्यतेthinks/considers
मन्यते:
Karta
TypeVerb
Rootमन् (मन्यते)
FormLat (Present Indicative), Atmanepada, 3, Singular
धर्मःdharma; righteousness
धर्मः:
Karma
TypeNoun
Rootधर्म
FormMasculine, Nominative, Singular
एवindeed/only
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
इतिthus (quotative)
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद् (स)
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
अधर्मेणby/with unrighteousness
अधर्मेण:
Karana
TypeNoun
Rootअधर्म
FormMasculine, Instrumental, Singular
लिप्यतेis tainted/defiled
लिप्यते:
TypeVerb
Rootलिप्
FormLat (Present Indicative), Atmanepada, 3, Singular, Passive sense: 'is tainted/smeared'
अग्नयःthe fires
अग्नयः:
Karta
TypeNoun
Rootअग्नि
FormMasculine, Nominative, Plural
तस्यof him
तस्य:
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
कुप्यन्तिbecome angry
कुप्यन्ति:
TypeVerb
Rootकुप्
FormLat (Present Indicative), Parasmaipada, 3, Plural
शूद्रयोनिम्a śūdra-womb; śūdra birth
शूद्रयोनिम्:
Karma
TypeNoun
Rootशूद्र-योनि
FormFeminine, Accusative, Singular
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद् (स)
FormMasculine, Nominative, Singular
गच्छतिgoes/attains
गच्छति:
TypeVerb
Rootगम्
FormLat (Present Indicative), Parasmaipada, 3, Singular

धौग्य उवाच

D
Dhaugya
D
Dharma
A
Adharma
A
Agnis (sacrificial fires)
Ś
Śūdra-yoni (Śūdra birth)

Educational Q&A

Mistaking an improper act for dharma does not make it righteous; such error still binds one to adharma, offends the sacred fires, and yields harmful karmic results, described here as rebirth in a Śūdra womb.

Dhaugya is instructing about a ‘confidential’ but blameworthy point concerning sacrificial propriety: when people treat mishandling of ritual elements (especially connected with the sacred fires) as acceptable duty, they incur ritual offense and moral fault, leading to negative consequences.