Previous Verse
Next Verse

Shloka 40

Vānaprastha-dharma and Tapas: Śiva–Umā Saṃvāda

Forest-Stage Discipline and Austerity

हव्यवाहे तु यः पिण्डो दीयते तन्निबोध मे । पितरस्तेन तृप्यन्ति प्रीता:ः कामान्‌ दिशन्ति च

havyavāhe tu yaḥ piṇḍo dīyate tan nibodha me | pitaras tena tṛpyanti prītāḥ kāmān diśanti ca ||

ہویہ واہ (اگنی) میں جو پِنڈ نذر کیا جاتا ہے، اس کے بارے میں مجھ سے سمجھ لو۔ اس نذر سے پِتر (اجداد کی ارواح) سیر ہوتے ہیں، اور خوش ہو کر انسان کی مطلوبہ مرادیں عطا کرتے ہیں۔

हव्यवाहेin the fire (carrier of oblations)
हव्यवाहे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootहव्यवाह
FormMasculine, Locative, Singular
तुbut/and (emphatic)
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
यःwhich
यः:
Karma
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Singular
पिण्डःrice-ball/food offering (piṇḍa)
पिण्डः:
Karma
TypeNoun
Rootपिण्ड
FormMasculine, Nominative, Singular
दीयतेis given/offered
दीयते:
TypeVerb
Rootदा (ददाति)
FormPresent, Passive, Third, Singular
तत्that
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
निबोधunderstand/know
निबोध:
TypeVerb
Rootबुध्
FormImperative, Parasmaipada, Second, Singular
मेof me/from me
मे:
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormGenitive, Singular
पितरःthe ancestors (pitṛs)
पितरः:
Karta
TypeNoun
Rootपितृ
FormMasculine, Nominative, Plural
तेनby that/with that
तेन:
Karana
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Instrumental, Singular
तृप्यन्तिare satisfied
तृप्यन्ति:
TypeVerb
Rootतृप्
FormPresent, Parasmaipada, Third, Plural
प्रीताःpleased/satisfied
प्रीताः:
Karta
TypeAdjective
Rootप्रीत
FormMasculine, Nominative, Plural
कामान्desires/wishes
कामान्:
Karma
TypeNoun
Rootकाम
FormMasculine, Accusative, Plural
दिशन्तिgrant/bestow
दिशन्ति:
TypeVerb
Rootदिश्
FormPresent, Parasmaipada, Third, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root

देवदूत उवाच

देवदूत (divine messenger)
हव्यवाह/अग्नि (Agni, fire)
पितरः (Pitṛs/ancestors)
पिण्ड (piṇḍa offering)

Educational Q&A

Offerings made into Agni as part of ancestral rites (piṇḍa/oblations) are said to nourish and satisfy the Pitṛs; their satisfaction is linked with the bestowal of blessings and the fulfillment of legitimate human aims, emphasizing reciprocity, gratitude, and dharmic continuity across generations.

A divine messenger is instructing the listener about the efficacy of a specific ritual act—placing a piṇḍa offering into the sacred fire—and explains its result: the ancestors become pleased and, being pleased, confer desired outcomes upon the performer.