Previous Verse
Next Verse

Shloka 7

अध्याय १२८: शिव–उमा संवादः — तिलोत्तमा, श्मशान-मेध्यता, तथा चातुर्वर्ण्य-धर्मः

Chapter 128: Śiva–Umā Dialogue—Tilottamā, the Ritual Valence of the Śmaśāna, and the Fourfold Duty-Code

रक्षस्तु वाचं सम्पूज्य प्रश्न॑ पप्रच्छ तं द्विजम्‌ मोक्ष्यसे ब्रूहि मे प्रश्न केनास्मि हरिण: कृश:

rakṣas tu vācaṃ sampūjya praśnaṃ papraccha taṃ dvijam | mokṣyase brūhi me praśnaṃ kenāsmi hariṇaḥ kṛśaḥ pāṇḍuś ca ||

بھیشم نے کہا—راکشش نے برہمن کے پُرسکون اور نرم کلام کی تعظیم کی اور اس سے سوال کیا—“اگر تم میرے سوال کا جواب دے دو تو میں تمہیں چھوڑ دوں گا۔ بتاؤ، کس سبب سے میں ہرن کی طرح نہایت دبلا اور پاندُر (سفید/زرد رو) ہو گیا ہوں؟”

{'rakṣas''a rākṣasa
{'rakṣas':
a man-eating demon/ogre', 'tu''but
a man-eating demon/ogre', 'tu':
then', 'vācam''speech
then', 'vācam':
words', 'sampūjya''having honored
words', 'sampūjya':
having shown respect', 'praśnam''a question', 'papraccha': 'asked (perfect of √prach)', 'tam': 'him', 'dvijam': 'a twice-born
having shown respect', 'praśnam':
brāhmaṇa (lit. ‘twice-born’)', 'mokṣyase''you will be released
brāhmaṇa (lit. ‘twice-born’)', 'mokṣyase':
you will be set free', 'brūhi''tell
you will be set free', 'brūhi':
speak (imperative of √brū)', 'me''to me
speak (imperative of √brū)', 'me':
my', 'kena''by what? by which cause/instrument?', 'asmi': 'I am', 'hariṇaḥ': 'pale/whitish
my', 'kena':
also ‘deer-like’ depending on context (herepallor)', 'kṛśaḥ': 'thin
also ‘deer-like’ depending on context (here:

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
R
rākṣasa
D
dvija (brāhmaṇa)

Educational Q&A

Even a violent being can momentarily respond to dharmic speech: respectful, calm words can create space for inquiry and moral reflection. The verse frames liberation (mokṣa here as ‘release’) as contingent on truthful instruction and understanding the cause of one’s suffering/decline.

A rākṣasa, impressed by the brāhmaṇa’s peaceful words, agrees to spare him if he answers a question. The rākṣasa asks why he has become extremely weak and pale, setting up a didactic exchange about causes (often ethical/karmic) behind such a condition.