Previous Verse
Next Verse

Shloka 18

अध्याय १२८: शिव–उमा संवादः — तिलोत्तमा, श्मशान-मेध्यता, तथा चातुर्वर्ण्य-धर्मः

Chapter 128: Śiva–Umā Dialogue—Tilottamā, the Ritual Valence of the Śmaśāna, and the Fourfold Duty-Code

प्रकाशार्थगतिर्नूनं रहस्यकुशल: कृती । तज्ज्ैर्न पूज्यसे नूनं तेनासि हरिण: कृश:

تمہاری معنی و مصلحت کی چال—یعنی کام کرنے کا طریقہ—سب پر ظاہر ہے؛ تم راز کی باتوں میں ماہر اور دانا ہو، پھر بھی اہلِ کمال تمہاری تعظیم نہیں کرتے۔ اسی سبب تم ہرن کی مانند زرد رو اور دبلا ہوتے جا رہے ہو۔

प्रकाशार्थगतिःyour manner of proceeding for making things clear (method/policy)
प्रकाशार्थगतिः:
Karta
TypeNoun
Rootप्रकाशार्थगति
FormFeminine, Nominative, Singular
नूनम्indeed, surely
नूनम्:
TypeIndeclinable
Rootनूनम्
रहस्यकुशलःskilled in secrets / in explaining mysteries
रहस्यकुशलः:
Karta
TypeAdjective
Rootरहस्यकुशल
FormMasculine, Nominative, Singular
कृतीa capable/learned man
कृती:
Karta
TypeNoun
Rootकृतिन्
FormMasculine, Nominative, Singular
तज्ज्ञैःby the discerning/competent men
तज्ज्ञैः:
Karana
TypeNoun
Rootतज्ज्ञ
FormMasculine, Instrumental, Plural
not
:
TypeIndeclinable
Root
पूज्यसेyou are honored/worshipped
पूज्यसे:
TypeVerb
Rootपूज्
FormPresent, Second, Singular, Passive (Ātmanepada form)
नूनम्indeed, surely
नूनम्:
TypeIndeclinable
Rootनूनम्
तेनtherefore / by that (reason)
तेन:
Karana
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Instrumental, Singular
असिyou are
असि:
TypeVerb
Rootअस्
FormPresent, Second, Singular, Parasmaipada
हरिणःpale/whitish (lit. deer-colored); or (as noun) a deer
हरिणः:
Karta
TypeNoun
Rootहरिण
FormMasculine, Nominative, Singular
कृशःthin, emaciated, weak
कृशः:
Karta
TypeAdjective
Rootकृश
FormMasculine, Nominative, Singular

ब्राह्मण उवाच