Kīṭopākhyāna: Prajā-pālana as Kṣatra-vrata and the Attainment of Brāhmaṇya
भीष्म उवाच एवमेतन्महाबाहो यथा वदसि भारत | विवर्जिते तु बहवो गुणा: कौरवनन्दन । ये भवन्ति मनुष्याणां तान् मे निगदतः शृणु
bhīṣma uvāca evam etan mahābāho yathā vadasi bhārata | vivarjite tu bahavo guṇāḥ kauravanandana | ye bhavanti manuṣyāṇāṃ tān me nigadataḥ śṛṇu ||
بھیشم نے کہا— اے مہاباہو بھارت! جیسا تو کہتا ہے، بات ویسی ہی ہے۔ اے کوروؤں کے دل بند! جب گوشت سے پرہیز کیا جائے تو انسانوں کے لیے بہت سے اوصاف اور فائدے حاصل ہوتے ہیں؛ میں بیان کرتا ہوں— سنو۔
भीष्म उवाच
Bhishma affirms the listener’s point and introduces a dharmic claim: abstaining from meat leads to many virtues and benefits, which he is about to enumerate.
In Anushasana Parva’s instruction on conduct, Bhishma addresses a Kuru prince and transitions into a structured explanation of the merits that follow from giving up meat.