Previous Verse
Next Verse

Shloka 41

Bhaṅgāśvanopākhyāna — On comparative affection in strī–puruṣa union (भङ्गाश्वनोपाख्यानम्)

इन्द्रं दृष्टवा तु राजर्षि: पादयो: शिरसा गत: । प्रसीद त्रिदशश्रेष्ठ पुत्रकामेन स क्रतुः

indraṃ dṛṣṭvā tu rājarṣiḥ pādayoḥ śirasā gataḥ | prasīda tridaśaśreṣṭha putrakāmena sa kratuḥ ||

اِندر کو دیکھ کر راجَرِشی نے اُس کے قدموں میں سر رکھ کر سجدۂ تعظیم کیا۔ بیٹے کی آرزو میں اُس یَجْن کرنے والے کرتو نے عاجزی سے عرض کیا—“اے دیوتاؤں میں برتر! مہربان ہو۔”

इन्द्रम्Indra
इन्द्रम्:
Karma
TypeNoun
Rootइन्द्र
FormMasculine, Accusative, Singular
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
TypeVerb
Rootदृश्
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage-neutral here)
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
राजर्षिःthe royal sage
राजर्षिः:
Karta
TypeNoun
Rootराजर्षि
FormMasculine, Nominative, Singular
पादयोःat (his) two feet
पादयोः:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपाद
FormMasculine, Locative, Dual
शिरसाwith (his) head
शिरसा:
Karana
TypeNoun
Rootशिरस्
FormNeuter, Instrumental, Singular
गतःwent/approached (bowed down)
गतः:
TypeVerb
Rootगम्
Formक्त (past passive participle used actively), Masculine, Nominative, Singular
प्रसीदbe gracious/please be pleased
प्रसीद:
TypeVerb
Rootप्र- सद्
FormLoṭ (imperative), Second, Singular, Parasmaipada
त्रिदशश्रेष्ठO best of the gods
त्रिदशश्रेष्ठ:
TypeNoun
Rootत्रिदशश्रेष्ठ
FormMasculine, Vocative, Singular
पुत्रकामेनwith desire for a son
पुत्रकामेन:
Karana
TypeAdjective
Rootपुत्रकाम
FormMasculine, Instrumental, Singular
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
क्रतुःKrat(u) (the sage named Kratu)
क्रतुः:
Karta
TypeNoun
Rootक्रतु
FormMasculine, Nominative, Singular

भीष्म उवाच

I
Indra
R
Rājarṣi (royal sage)
K
Kratu (sacrificer/possibly the person named Kratu)

Educational Q&A

The verse underscores dharmic humility and proper reverence: even a powerful rājarṣi seeks legitimate aims (like progeny) through respectful supplication and ritual merit, recognizing that outcomes depend on divine favor rather than entitlement.

A royal sage, identified as the sacrificer Kratu (or a sacrificer), meets Indra, bows at his feet, and requests Indra’s grace because he desires a son.