Bhaṅgāśvanopākhyāna — On comparative affection in strī–puruṣa union (भङ्गाश्वनोपाख्यानम्)
भ्रातृणां नास्ति सौक्षात्रं येष्वेकस्य पितु: सुताः । राज्यहेतोर्विवदिता: कश्यपस्य सुरासुरा:
bhrātṝṇāṃ nāsti saukṣātraṃ yeṣv ekasya pituḥ sutāḥ | rājyahetor vivaditāḥ kaśyapasya surāsurāḥ ||
بھیشم نے کہا—ایک ہی باپ کے بیٹے ہونے کے باوجود بھی بھائیوں میں اکثر سچا بھائی چارہ باقی نہیں رہتا۔ کاشیپ کے بیٹے دیوتا اور اسُر بھی سلطنت کی خاطر آپس میں ہمیشہ جھگڑتے رہتے ہیں۔
भीष्म उवाच
Bhishma warns that shared parentage does not guarantee harmony: attachment to power and sovereignty can override natural bonds, so one should restrain ambition and cultivate dharmic self-control to preserve relationships and social order.
In his instruction, Bhishma illustrates a moral point by citing a cosmic example: although devas and asuras share the same father, Kashyapa, they still fight over dominion—showing how the desire for rule breeds conflict even among kin.