Adhyāya 119: Vyāsa–Kīṭa-saṃvāda
Tapas-bala and karmic ascent across yoni
ऋषिभि: संशयं पृष्टो वसुश्नेदिपति: पुरा । अभक्ष्यमपि मांसं य: प्राह भक्ष्यमिति प्रभो
ṛṣibhiḥ saṁśayaṁ pṛṣṭo vasuś cedi-patiḥ purā | abhakṣyam api māṁsaṁ yaḥ prāha bhakṣyam iti prabho ||
اے प्रभو! قدیم زمانے میں رشیوں نے چیدی کے راجا وَسو سے ایک شبہ پوچھا؛ تب وَسو نے گوشت کو—جو سراسر ناقابلِ خوردن ہے—کھانے کے لائق قرار دے دیا۔
भीष्म उवाच
That pronouncements on dharma must be made with great care: when an authority figure gives a wrong ruling—especially by calling what is ‘abhakṣya’ (forbidden) ‘bhakṣya’ (permissible)—it can corrupt ethical judgment and set a harmful precedent.
Bhishma recalls an old incident: sages approached King Vasu of Cedi with a doubt to be clarified, and Vasu answered by declaring meat to be permissible even though it is described here as wholly unfit to be eaten, introducing a cautionary example about mistaken guidance.