Previous Verse
Next Verse

Shloka 2

मांसभक्षण-दोषाः तथा अहिंसाया माहात्म्यम् | Faults of Meat-Consumption and the Supremacy of Ahiṃsā

युधिष्ठिरने पूछा--भगवन्‌! अहिंसा, वेदोक्त कर्म, ध्यान, इन्द्रिय-संयम, तपस्या और गुरु-शुश्रूषा--इनमेंसे कौन-सा कर्म मनुष्यका (विशेष) कल्याण कर सकता है ।। ब॒हस्पतिर्वाच सर्वाण्येतानि धर्म्याणि पृथग्द्वाराणि सर्वशः । शृणु संकीर्त्यमानानि षडेव भरतर्षभ

Yudhiṣṭhira uvāca—Bhagavan! ahiṃsā, vedokta-karma, dhyāna, indriya-saṃyama, tapasyā ca guru-śuśrūṣā—eteṣāṃ madhye kaḥ karma manuṣyasya (viśeṣataḥ) kalyāṇaṃ kartum arhati? || Bṛhaspatir uvāca—sarvāṇy etāni dharmyāṇi pṛthag-dvārāṇi sarvaśaḥ; śṛṇu saṃkīrtyamānāni ṣaḍ eva, bharatarṣabha. ||

بِرہسپتی نے کہا—اے بھرت شریشٹھ! یہ سب کے سب دھارمک ہیں؛ ہر ایک دھرم کا جداگانہ دروازہ ہے۔ اے بھرت وِرشبھ، اِن چھ باتوں کو بیان کیے جاتے ہوئے سنو۔

बृहस्पतिःBrihaspati
बृहस्पतिः:
Karta
TypeNoun
Rootबृहस्पति
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, Third, Singular
सर्वाणिall
सर्वाणि:
Karta
TypeAdjective
Rootसर्व
FormNeuter, Nominative, Plural
एतानिthese
एतानि:
Karta
TypePronoun
Rootएतद्
FormNeuter, Nominative, Plural
धर्म्याणिrighteous, in accordance with dharma
धर्म्याणि:
Karta
TypeAdjective
Rootधर्म्य
FormNeuter, Nominative, Plural
पृथक्separately, distinct
पृथक्:
TypeIndeclinable
Rootपृथक्
द्वाराणिdoors, gateways, means
द्वाराणि:
Karta
TypeNoun
Rootद्वार
FormNeuter, Nominative, Plural
सर्वशःin every way, altogether
सर्वशः:
TypeIndeclinable
Rootसर्वशः
शृणुhear, listen
शृणु:
TypeVerb
Rootश्रु
FormImperative, Second, Singular
संकीर्त्यमानानिbeing enumerated/being mentioned
संकीर्त्यमानानि:
Karma
TypeVerb
Rootसंकीर्त्यमान
FormNeuter, Accusative, Plural
षट्six
षट्:
Karta
TypeNumeral
Rootषट्
FormNeuter, Nominative, Plural
एवindeed, just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
भरतर्षभO bull among the Bharatas (best of Bharatas)
भरतर्षभ:
Sampradana
TypeNoun
Rootभरत-ऋषभ
FormMasculine, Vocative, Singular

युधिछिर उवाच

Y
Yudhiṣṭhira
B
Bṛhaspati

Educational Q&A

Bṛhaspati teaches that multiple disciplines—non-violence, scriptural duty, meditation, sense-control, austerity, and service to the teacher—are all legitimate and righteous avenues to dharma and human welfare; they are not mutually exclusive but distinct ‘gateways’ leading toward the good.

In the Anuśāsana Parva’s instructional setting, Yudhiṣṭhira seeks guidance on which single practice most benefits a person. Bṛhaspati responds by reframing the question: rather than one exclusive best, these six are each dharmic paths, and he is about to enumerate and explain them.