ततो गर्भशतैर्जन्तुर्बहुभि: सम्प्रपद्यते । संसारांश्व बहून् गत्वा ततस्तिर्यक्षु जायते,इस तरह कई सौ बार वह जीव गर्भकी यन्त्रणा भोगता है। तदनन्तर बहुत बार जन्म लेनेके पश्चात् वह तिर्यग्योनिमें उत्पन्न होता है
tato garbhaśatair jantur bahubhiḥ samprapadyate | saṃsārāṃś ca bahūn gatvā tatas tiryakṣu jāyate ||
پھر وہ جاندار سینکڑوں رحموں سے گزرتا ہے اور بار بار حمل کی کٹھن آزمائش جھیلتا ہے۔ بے شمار چکروں میں بھٹک کر اور بار بار جنم لے کر آخرکار وہ تِریَک (غیر انسانی/حیوانی) یونیوں میں پیدا ہوتا ہے۔
युधिछिर उवाच
The verse teaches that repeated births and the suffering of gestation are consequences of continued bondage to saṃsāra; unethical or ignorant conduct can prolong this wandering and culminate in lower, animal births, whereas dharma aims to break the cycle.
Yudhiṣṭhira is speaking within the Anuśāsana Parva’s instruction on dharma and the fruits of actions, describing the jīva’s long journey through many wombs and its possible descent into animal embodiment after extensive transmigration.